< 約伯記 25 >

1 叔亞人彼耳達得發言說:
Bildad il Suchita prese a dire:
2 權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
V'è forse dominio e paura presso Colui Che mantiene la pace nell'alto dei cieli?
3 他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
Si possono forse contare le sue schiere? E sopra chi non sorge la sua luce?
4 人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
Come può giustificarsi un uomo davanti a Dio e apparire puro un nato di donna?
5 在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
Ecco, la luna stessa manca di chiarore e le stelle non sono pure ai suoi occhi:
6 何況像蟲的人,像蛆的人子!
quanto meno l'uomo, questo verme, l'essere umano, questo bruco!

< 約伯記 25 >