< 約伯記 25 >

1 叔亞人彼耳達得發言說:
Mgbe ahụ, Bildad onye Shua zara sị:
2 權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
“Ike ọchịchị na oke egwu bụ nke Chineke; Ọ bụ ya na-eme ka udo dịrị nʼeluigwe.
3 他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
Onye pụrụ ịgụta usuu ndị agha ya ọnụ? Onye kwa ka ìhè ya na-adịghị enwukwasị?
4 人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
Mmadụ ọ ga-esi aṅaa bụrụ onye ezi omume nʼihu Chineke? Mmadụ nwanyị mụrụ ọ ga-esi aṅaa dị ọcha?
5 在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
Lee, ọ bụladị ọnwa adịghị achawapụta, ọzọ kpakpando adịghị ọcha nʼanya ya,
6 何況像蟲的人,像蛆的人子!
ka ọfọdụzie nwa mmadụ efu mụrụ, nke bụ naanị ikpuru, mmadụ, nke bụ naanị idide.”

< 約伯記 25 >