< 約伯記 22 >
Felelt a Témánbeli Elifáz és mondta:
Istennek tesz-e hasznot az ember? Bizony önmagának tesz hasznot az eszes!
3 縱然你公正,對全能者有什麼好處﹖縱然你品行齊全,對天主有什麼利益﹖
Érdeke van-e a Mindenhatónak abban, hogy igaz vagy, avagy nyeresége, hogy gáncstalanná teszed útaidat?
Vajon istenfélelmed miatt fenyít-e meg téged, száll veled ítéletedre?
Nemde nagy a te rosszaságod, s nincs vége bűneidnek!
6 因為你無理地強取了你兄弟的抵押,剝去了人的衣服,使之赤裸;
Mert megzálogoltad testvéreidet ok nélkül, s a meztelenek ruháit lehúzod;
7 口渴的人,你沒有給他水喝;饑餓的人,你沒有給他飯吃;
nem adtál vizet inni az elbágyadtnak s az éhezőtől megvontad a kenyeret.
8 讓強有力的人佔有土地,讓尊貴體面的人住在其中;
S az erős kar emberéé az ország s a nagytekintetű marad benne lakónak.
Özvegyeket üresen bocsátottál el s az árvák karjai összezúzattak.
Azért vannak körülötted tőrök, s rettegés rémít meg téged hirtelen.
11 光明變成黑暗,使你毫無所見;洪水漫漫,將你淹沒。
Vagy nem látod-e a sötétséget, a vízáradatot, mely téged elborít?
12 天主豈不是居於高天﹖看,最高的星辰何其高遠﹖
Nemde Isten az ég magasságában van, s nézd a csillagok tetejét, mily magasak!
13 你曾說過:「天主知道什麼﹖他豈能透過黑雲施行審判﹖
S te azt mondod: Mit tudhat Isten, vajon sűrű ködön keresztül ítélhet-e?
14 雲彩遮蔽著他,使他看不到什麼,而他只在天邊周圍遊行。」
Felhő az ő rejteke s nem lát s az egek körén járkál.
Vajon az őskor ösvényét követed-e, melyet tapostak a jogtalanság emberei?
16 尚未到時,他們已被攫去,大水沖去了他們的基礎。
Kik megragadtattak idő előtt, folyammá omlott szét alapjuk;
17 他們曾向天主說:「離開我們! 全能者能為我們作什麼﹖」
kik azt mondták Istennek: távozz tőlünk, s hogy mit tehet nekik a Mindenható
18 他原來是以福利充滿了他們的家,可是惡人的思想離他很遠。
holott ő megtöltötte házaikat jóval: de távol legyen tőlem a gonoszok tanácsa!
Látják az igazak s örülnek s az ártatlan gúnyolódik rajtuk:
20 的確,他們的財富已被消滅,他門所剩餘的皆被火焚毀。」
bizony megsemmisült a mi támadónk, s a mi maradt tőlük, tűz emésztette meg!
Szegődjél csak hozzá s békéd lesz, az által jön reád a jó;
fogadj csak el szájából tant és vedd mondásait szívedbe.
23 如果你歸向全能者,你必興起;你若使邪惡離開你的帳幕,
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, fölépülsz, ha eltávolítsz jogtalanságot sátradból;
s porba helyezd az érczet s patakok kavicsába az Ófir-aranyat,
s legyen a Mindenható a te érczed s ragyogó ezüstöd neked:
26 那時你必以全能者為喜樂,向天主仰起你的頭來。
akkor bizony a Mindenhatóban fogsz gyönyörködni s felemelheted Istenhez arczodat.
27 那時你祈求他,他必應允你;你可向他還你的誓願。
Fohászkodol hozzá s ő hallgat rád a fogadalmaidat megfizetheted.
A mely szóval határozol, az beteljesül neked, és útaid fölött világosság derült föl.
Ha kit megaláztak s azt mondod: emelkedés! a lecsüggedt szeműt megsegíti ő;
megmenti a nem ártatlant s megmenekül kezeid tisztasága által.