< 約伯記 19 >
Så tog Job til Orde og svarede:
"Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slå mig sønder med Ord?
I håner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam.
Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?
Eller gør I jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
6 你們應當知道:是天主虐待了我,是他用自己的羅網圍困了我。
Så vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
7 我若高呼說:「殘暴,」但得不到答覆;我大聲呼冤,卻沒有正義。
Se, jeg skriger: Vold! men får ikke Svar, råber om Hjælp, der er ingen Ret.
8 他攔住我的去路,使我不得過去,使黑暗籠罩著我的去路。
Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,
10 他四面打擊我,使我逝去;拔除我的希望,猶如拔樹。
brød mig ned overalt, så jeg må bort, oprykked mit Håb som Træet;
hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;
12 他的軍隊一齊開來,修好道路攻擊我,圍著我的帳幕紮營。
samlede rykker hans Flokke frem og bryder sig Vej imod mig, de lejrer sig om mit Telt.
Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig,
14 鄰人和相識者都不見了,寄居我家的人都忘了我。
mine nærmeste og Hendinge holder sig fra mig, de, der er i mit Hus, har glemt mig;
mine Piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne;
ej svarer min Træl, når jeg kalder, jeg må trygle ham med min Mund;
ved min Ånde væmmes min Hustru, mine egne Brødre er jeg en Stank;
selv Drenge agter mig ringe, når jeg reljser mig, taler de mod mig;
19 我的知交密友都憎惡我,我所愛的人也對我變了臉。
Standsfælleræmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.
21 我的朋友,你們可憐可憐我罷! 因為天主的手打傷了我。
Nåde, mine Venner, Nåde, thi Guds Hånd har rørt mig!
22 你們為何如同天主一樣逼迫我,吃了我的肉還不知足呢﹖
Hvi forfølger og I mig som Gud og mættes ej af mit Kød?
Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog,
med Griffel af Jern, med Bly indristet i Hlippen for evigt!
25 我確實知道為我伸冤者還活著,我的辯護人要在地上起立。
Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer stå frem.
Når min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,
27 要看見他站在我這一方,我親眼要看見他,並非外人;我的五內因熱望而耗盡。
hvem jeg skal se på min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgår i mit Indre!
28 如果你們說:「我們怎能難為他﹖怎能在他身上尋到這事的根由﹖」
Når I siger: "Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!"
29 你們應當害怕刀劍,因為報復罪惡者是刀劍;如此你們知道終有一個審判者。
så tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!