< 約伯記 16 >

1 約伯回答說:
and to answer Job and to say
2 像這樣的話,我聽了許多;你們的安慰反使人煩惱。
to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
3 這些風涼話何時了﹖或者有什麼事迫你非說不可﹖
end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
4 若是你們處在我的境遇中,我也會說像你們所說的話,也會花言巧語譏笑你們,向你們搖頭。
also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
5 我也會以口舌寬慰你們,搖唇鼓舌來減輕你們的痛苦。
to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
6 我若講話,痛苦並不停止;我若閉口不言,難道痛苦就離開我﹖
if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
7 現今天主的確叫我厭倦,使我每個親人都遠離了我;
surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
8 使我憔悴,以指證我;使我消瘦,當面非難我。
and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
9 他在憤怒中撕裂我,窘迫我,向我咬牙切齒;我仇人鋒利的眼睛常盯著我。
face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
10 他們張開大口想吞噬我,責罵著打我的面頰,一起擁上前來攻擊我。
to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
11 天主將我交於不義之人,將我丟在惡人手中。
to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
12 我原來安寧,他卻折磨我,抓住我的脖子,粉碎我,又拿我當作他的箭靶。
at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
13 他的箭矢四面射擊我,射穿我的腰,毫不留情,使我的膽傾流於地。
to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
14 他將我撕裂粉碎,有如武士向我跑來。
to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
15 我縫麻衣包裹我的皮膚,使我額角插入塵土。
sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
16 我的臉因哭泣發紅,我睫眉間滿是暗影;
face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
17 我的手雖沒有行過殘暴的事,而我的祈禱,又往往純正。
upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
18 地啊! 不要掩蓋我的血。願我的呼聲無休息的餘地!
land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
19 看啊! 連現今在天上有我的見證,在高處有我的中保。
also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
20 我的哀號上徹於天,在天主前我的雙目流淚不止。
to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
21 惟願人與天主之間有一中人,猶如人與人之間一樣!
and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
22 因為我的年數將盡,快要走上那條一去不返的路途。
for year number to come and way not to return: return to go: went

< 約伯記 16 >