< 約伯記 12 >
2 的確,只有你們是有知識的子民;那麼,你們一死,智慧也與你們一同喪亡!
“Awatali kubuusabuusa muli bantu. Bwe mulifa n’amagezi gammwe ne gafa.
3 其實,我和你們有同樣的心理,我並不亞於你們! 誰不知道這些事﹖
Naye nange nnina amagezi ntegeera, temunsinga. Ani atabimanyi ebyo byonna?
4 我這呼籲天主而蒙應允的人,卻被他的友人所嘲笑,無辜的義人卻成了笑柄。
Nfuuse ekisekererwa eri mikwano gyange. Nze eyakoowolanga Katonda n’anziramu, ne nsekererwa obusekererwa, ate nga ndi mutukuvu ataliiko musango!
5 幸運的人心想:遭難的人應受蔑視,失足的人應再予以打擊。
Abantu abali mu ddembe lyabwe batera okusekerera abali mu mitawaana, ng’ebizibu bwe biba ku abo ababa batuuse awazibu.
6 但是,強盜的帳幕竟能安全,觸怒天主的人,以勢力為神的人卻享平安。
Weema z’abanyazi tezibaako mutawaana, era abo abanyiiza Katonda babeera mu ddembe abo abeetikka katonda waabwe mu mikono gyabwe.
7 請你詢問走獸,牠們也會開導你;詢問天上的飛鳥,牠們也會告訴你;
Naye buuza ensolo zijja kukuyigiriza, oba ebinyonyi eby’omu bbanga binaakubuulira.
8 地上的爬蟲也會教訓你,海中的魚族也會給你說明。
Oba yogera n’ettaka linaakusomesa oba ebyennyanja eby’omu nnyanja binaakunnyonnyola.
Biki ku bino ebitamanyi nti, omukono gwa Mukama gwe gukoze ebyo?
10 因為一切活物的生魂,一切血肉之人的靈魂,都握在他手中。
Buli bulamu bwa kitonde buli mu mukono gwe, na buli mukka ogussibwa abantu bonna.
Okutu tekugezesa bigambo ng’olulimi bwe lukomba ku mmere?
Amagezi tegasangibwa mu bakaddiye? Okuwangaala tekuleeta kutegeera?
13 但智慧和能力同在天主內,智慧與見識是天主所有。
Katonda y’alina amagezi n’amaanyi; y’ateesa ebigambo era y’alina okutegeera.
14 他若拆毀,人不能再建;他若拘禁,人不得開釋。
Ky’amenya teri ayinza kuddamu kukizimba; ky’asiba mu kkomera tekiyinza kuteebwa.
15 他若制水,水便乾涸;他若放水,水便沖毀大地。
Bw’aziyiza amazzi, ekyeeya kijja, bw’agata gazikiriza ensi.
16 力量與才能,為他所有;受騙者與騙人者,都屬於他。
Ye, ye nannyini maanyi n’obuwanguzi, abalimba n’abalimbibwa bonna babe.
Aggyawo abawi b’amagezi nga tebalina kantu, abalamuzi n’abafuula abasirusiru.
18 他解除君王所繫的玉帶,將繩索捆在他們的腰間;
Bakabaka abaggyako enjegere ze beesiba ebiwato byabwe, n’abasibamu obukete.
Bakabona abatwala nga tebalina kantu, n’asuula abasajja abaanywera.
Aziba emimwa egy’abawi b’amagezi abeesigwa, era n’aggyawo okwolesebwa kw’abakadde.
Ayiwa ekivume ku bakungu, era n’aggya ebyokulwanyisa ku b’amaanyi.
Abikkula ebintu eby’ebuziba eby’ekizikiza, n’aleeta n’ebisiikirize eby’amaanyi mu kitangaala.
Afuula amawanga okuba ag’amaanyi, era n’agazikiriza; agaziya amawanga n’agasaasaanya.
Abakulembeze baamawanga abaggyako okukola ebisaanidde; n’abasindika nga bagwirana mu ddungu eritaliimu kkubo.
Bawammantira mu kizikiza awatali kitangaala; abaleetera okutagala ng’abatamiivu.”