< 約伯記 12 >
Saa tog Job til Orde og svarede:
2 的確,只有你們是有知識的子民;那麼,你們一死,智慧也與你們一同喪亡!
Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
3 其實,我和你們有同樣的心理,我並不亞於你們! 誰不知道這些事﹖
Ogsaa jeg har som I Forstand, staar ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
4 我這呼籲天主而蒙應允的人,卻被他的友人所嘲笑,無辜的義人卻成了笑柄。
Til Latter for Venner er den, der raabte til Gud og fik Svar, den retfærdige er til Latter.
5 幸運的人心想:遭難的人應受蔑視,失足的人應再予以打擊。
I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod staar fast, mens Fristen varer.
6 但是,強盜的帳幕竟能安全,觸怒天主的人,以勢力為神的人卻享平安。
I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Haand.
7 請你詢問走獸,牠們也會開導你;詢問天上的飛鳥,牠們也會告訴你;
Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
8 地上的爬蟲也會教訓你,海中的魚族也會給你說明。
se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENS Haand har skabt det;
10 因為一切活物的生魂,一切血肉之人的靈魂,都握在他手中。
han holder alt levendes Sjæl i sin Haand, alt Menneskekødets Aand!
Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
13 但智慧和能力同在天主內,智慧與見識是天主所有。
Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Raad og Indsigt.
14 他若拆毀,人不能再建;他若拘禁,人不得開釋。
Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
15 他若制水,水便乾涸;他若放水,水便沖毀大地。
han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
16 力量與才能,為他所有;受騙者與騙人者,都屬於他。
Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
Raadsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Taaber;
18 他解除君王所繫的玉帶,將繩索捆在他們的腰間;
han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
han udøser Haan over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.