< 雅各書 3 >

1 我的弟兄們,你們作教師的人,不要太多,該知道我們作教師的,要受更嚴厲的審判。
Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.
2 實在,我們眾人都犯許多過失;誰若在言語上不犯過失,他便是個完人,也必能控制全身。
For in many things we all stumble. If anyone does not stumble in word, this one is a perfect person, able to bridle the whole body also.
3 試看,我們把嚼環放在馬嘴裏,就可叫牠們順服我們,調動牠們的全身。
Now if we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, we guide their whole body.
4 又看,船隻雖然很大,又為大風所吹動,只用小小的舵,便會隨掌舵者的意思往前轉動;
And look at the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
5 同樣,舌頭雖然是一個小小的肢體,卻能誇大。看,小小的火,能燃著廣大的樹林!
So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest.
6 舌頭也像是火。舌頭,這不義的世界,安置在我們的肢體中,玷汙全身,由地獄取出火來,燃燒生命的輪子。 (Geenna g1067)
And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehinnom. (Geenna g1067)
7 各類的走獸、飛禽、爬蟲、水族,都可以馴服,且已被人類馴服了;
For all kinds of animals, and birds, of reptiles and sea creatures, are being tamed and have been tamed by humankind.
8 至於舌頭,卻沒有人能夠馴服,且是個不止息的惡物,滿含致死的毒汁。
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
9 我們用它讚頌上主和父,也用它詛咒那照天主的肖像而受造的人;
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people, who are made in the image of God.
10 讚頌與詛咒竟從同一口裏發出!我的弟兄們,這事決不該這樣!
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
11 泉源豈能從同一孔穴,湧出甜水和苦水來?
Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water?
12 我的弟兄們,無花果樹豈能結橄欖,或者葡萄樹豈能結無花果?鹹水也不能產生甜水。
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Nor is salt water able to produce sweet.
13 你們中誰是有智慧,有見識的呢?讓他用好品行,彰顯他的行為是出於智慧的溫和!
Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom.
14 若你們心裏懷有惡毒的嫉妒和紛爭,就不可誇耀,不可說謊違反真理。
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not boast and do not lie against the truth.
15 這種智慧不是從上而來的,而是屬於下地的,屬於血肉的,屬於魔鬼的;
This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.
16 因為那裏有嫉妒和紛爭,那裏就有擾亂和種種惡行。
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed.
17 至於從上而來的智慧,它首先是純潔的,其次是和平的,寬仁的,柔順的,滿有仁慈和善果的,不偏不倚的,沒有偽善的。
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, without hypocrisy.
18 為締造和平的人,正義 的果實,乃是在和平中種植的。
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

< 雅各書 3 >