< 雅各書 1 >

1 天主及主耶穌基督的僕人雅各伯,祝散居的十二支派安好。
James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, sends greeting to the twelve tribes that are scattered abroad.
2 我的弟兄們,幾時你們落在各種試探裏,要認為是大喜樂,
My brothers, when you are beset by various temptations, count it all joy,
3 因為你們應知道:你們的信德受過考驗,纔能生出堅忍。
because you know that the testing of your faith is working out endurance.
4 但這堅忍又必須有完美的實行,好使你們既成全而又完備,毫無缺欠。
But let endurance have its perfect work, so that you may be perfect and entire, not lacking in anything.
5 你們中誰若缺乏智慧,就該向那慷慨施恩於眾人,而從不責斥的天主祈求,天主必賜給他。
If any one of you is lacking in wisdom, let him ask it from the God who gives to all men freely and without upbraiding; and it will be given to him.
6 不過,祈求時要有信心,決不可懷疑,因為懷疑的人,就像海裏的波濤,被風吹動,翻騰不已。
But let him ask in faith, without wavering; for he who wavers is like a surge of the sea, wind-driven and tossed.
7 這樣的人,不要妄想從主那裏得到什麼。
Such a man need not suppose that he will receive anything from the Lord,
8 三心兩意的人,在他一切的行徑上,易變無定。
double-minded as he is, unstable at every turn.
9 貧賤的弟兄,要因高升而誇耀;
Let a brother in humble circumstances glory in his exaltation;
10 富有的,卻要因自卑而誇耀,因為他要過去,如同草上的花一樣:
but a rich brother, in his humiliation; because like the flower of the grass the rich man will pass away.
11 太陽一出來,帶著熱風,將草曬枯,它的花便凋謝了,它的美麗也消失了;富有的人在自己的行為上,也要這樣衰落。
For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.
12 忍受試探的人是有福的,因為他既經得起考驗,必能得到主向他愛的人,所預許的生命之冠。
Blessed is the man who endures temptation; for when he has stood the test he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love him.
13 人受誘惑,不可說:「我為天主所誘惑,」因為天主不會為惡事所誘惑,他也不誘惑人。
When he is being tempted, let no one say, "It is God who tempts me," for God cannot be tempted with evil, nor does he tempt any man.
14 每個人受誘惑,都是為自己的私慾所勾引,所餌誘;
But each man is tempted by his own lusts that allure and entice him.
15 然後,私慾懷孕,便產生罪惡;罪惡完成之後,遂生出死亡來。
Then lust conceives and gives birth to sin; and sin, when it is mature, brings forth death.
16 我親愛的弟兄 們,你們切不要錯誤!
Do not be deceived, my brothers!
17 一切美好的贈與,一切完善的恩賜,都是從上,從光明之父降下來的,在他內沒有變化或轉動的陰影。
Every good gift and every perfect boon is from above, and is ever coming down to us from the Father of the heavenly lights, with whom is no variation nor shadow of eclipse.
18 他自願用真理之言生了我們,為使我們成為他所造之物中的初果。
Because he willed, he gave us birth through the word of truth, so that we should be a kind of first-fruits among his creatures.
19 我親愛的弟兄們,你們要知道:每人都該敏於聽教,遲於發言,遲於動怒,
Mark this well, my dear brothers. Let every man be swift in hearing, slow in speaking, slow in growing angry;
20 因為人的忿怒,並不成全天主的正義。
for a man’s anger does not further the righteous purpose of God.
21 因此,你們要脫去一切不潔和種種惡習,而以柔順之心,接受那種在你們心裏,而能救你們靈魂的聖言。
So strip off all filthiness and superfluity of wickedness, and in meekness receive the implanted Word, which is able to save your souls.
22 不過,你們應按這聖言來實行,不要只聽,自己欺騙自己;
And become doers of the Word, and not merely hearers, deceiving yourselves.
23 因為,誰若只聽聖言而不去實行,他就像一個人,對著鏡子照自己生來的面貌,
Because if any one is a hearer of the Word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
24 照完以後,就離去,遂即忘卻了自己是什麼樣子。
for after he has looked carefully at himself, he goes away, and at once forgets what he is like.
25 至於那細察賜予自由的完美法律,而又保持不變,不隨聽隨忘,卻實際力行的,這人因他的作為必是有福的。
But the man who looks closely into the perfect law - the law of liberty - and continues looking, this man will be blessed in his deed because he is not a hearer who forgets, but a doer who does.
26 誰若自以為虔誠,卻不箝制自己的唇舌,反而欺騙自己的心,這人的虔誠便是虛假的。
If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,
27 在天主父前,純正無瑕的虔誠,就是看顧患難中的孤兒和寡婦,保持自己不受世俗的玷污。
and undefiled before our God and Father, to look after orphans and widows in their affliction, and ever to keep himself unspotted from the world.

< 雅各書 1 >