< 以賽亞書 12 >

1 當那日,你要說:「上主!我稱頌你,因為你雖向我發了怒,但你的怒氣已止息,並且還安慰了我。
E dirás n'aquelle dia: Graças te dou, ó Senhor, de que, ainda que te iraste contra mim, comtudo a tua ira se retirou, e tu me consolas.
2 看哪!天主是我的救援,我依靠他,決不畏懼,因為上主是我的力量,是我的歌頌,他確是我的救援。
Eis que Deus é a minha salvação; n'elle confiarei, e não temerei; porque a minha força e o meu cantico é Deus Jehovah, e elle foi a minha salvação.
3 你們要愉快地從救援的泉源裏汲水。」
E vós tirareis aguas com alegria das fontes da salvação.
4 那一日,你要說:「你們應稱頌上主,呼號他的名!將他的作為宣告於萬民,稱述他的名是崇高的。
E direis n'aquelle dia: Dae graças ao Senhor, invocae o seu nome, manifestae os seus feitos entre os povos, contae quão exalçado é o seu nome.
5 請歌頌上主,因為他行了顯赫的事,這事應該遍傳天下。
Psalmodiae ao Senhor, porque fez coisas grandiosas: saiba-se isto em toda a terra.
6 熙雍的居民,你們應歡呼高唱,因為以色列的聖者在你們中間是偉大的。」
Exulta e canta de gozo, ó moradora de Sião, porque o Sancto de Israel grande é no meio de ti

< 以賽亞書 12 >