< 何西阿書 8 >
1 你要把號角放你的口上,當作上主家的哨兵,因為百姓違背了我的盟約,,干犯了我的法律。
Put the horn to your mouth. He comes like an eagle against the house of the Lord; because they have gone against my agreement, they have not kept my law.
They will send up to me a cry for help: We, Israel, have knowledge of you, O God of Israel.
Israel has given up what is good; his haters will go after him.
4 他們自立了君王,卻沒有我的同意;他們自立了首領,卻沒有叫知道;他們用金錢為自己製造了偶像,給自己招來滅亡。
They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off.
5 撒馬黎雅! 我必要除掉你的牛犢,我的怒火必要對牠燃起;以色列子民不能自新要到幾時呢﹖
I will have nothing to do with your young ox, O Samaria; my wrath is burning against them; how long will it be before the children of Israel make themselves clean?
6 牛犢是工匠製造的,牠並不是天主;撒馬黎雅的牛犢必定被粉碎!
The workman made it, it is no god; the ox of Samaria will be broken into bits.
7 他們既播種了風,收的也必是風;麥子不抽穗,做不成麵粉;既使做出麵粉來,也必被外邦人吃掉。
For they have been planting the wind, and their fruit will be the storm; his grain has no stem, it will give no meal, and if it does, a strange nation will take it.
8 以色列疲吞滅了,今後在列邦中必成為一個無用的廢物。
Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.
9 他們去投奔亞述──一匹孤獨的野驢──同時又給埃及送愛情的禮物。
For they have gone up to Assyria like an ass going by himself; Ephraim has given money to get lovers.
10 縱然他們在列邦中行賄,我現在就要分散他們,使他們暫時停止給君王和領袖傅油。
But though they give money to the nations for help, still I will send them in all directions; and in a short time they will be without a king and rulers.
11 厄弗辣因建築了許多祭壇,但這些祭壇卻只有犯罪的用途。
Because Ephraim has been increasing altars for sin, altars have become a cause of sin to him.
12 雖然我為他們寫了許多法律,卻被看作陌生人的廢話。
Though I put my law in writing for him in ten thousand rules, they are to him as a strange thing.
13 讓他們奉獻燔祭,讓他們取吃祭肉;這一切上主都不喜歡;今後衪必記住他們的邪惡,必懲罰他們的罪孽;他們必要回到埃及去。
He gives the offerings of his lovers, and takes the flesh for food; but the Lord has no pleasure in them; now he will keep in mind their evil-doing and give them the punishment of their sins; they will go back to Egypt.
14 以色列忘了自己的造主,建立了許多宮殿,猶大也增建了許多堅固的城池;但是,我必要把火投在你們的1城中,吞滅城中的宮室。
For Israel has no memory of his Maker, and has put up the houses of kings; and Judah has made great the number of his walled towns. But I will send a fire on his towns and put an end to his great houses.