< 何西阿書 6 >

1 「來,我們回到上主那裏去,因為衪撕碎了我們,也必要治愈;衪打傷了我們,也必要包紮。
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
2 兩天後衪必使田復生,第三天衪必使我們興起,生活在衪的慈顏下。
quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit nos
3 讓我們認識上主,讓我們努力認識上主! 衪定要像曙光一樣出現,衪要來到我們中間,有如秋雨,有如滋潤田地的春雨。」
vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus Dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae
4 厄弗辣因,我可對你們作什麼﹖因為你們的仁愛有如旱晨的浮雲,有如易於消散的朝露。
quid faciam tibi Ephraim quid faciam tibi Iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens
5 因此,我藉先知們砍伐了他們,以我口中的言語殺死戳了他們;我的的裁判出現有如光明:
propter hoc dolavi in prophetis occidi eos in verbis oris mei et iudicia tua quasi lux egredientur
6 因為我喜歡仁慈勝過祭獻,喜歡人認識天主勝過全燔祭。
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam Dei plus quam holocausta
7 但是他們在阿當就犯了罪,在那裏已背叛了我。
ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in me
8 基肋阿得是座作惡的城池,滿了血跡。
Galaad civitas operantium idolum subplantata sanguine
9 一隊司祭就如埋伏的強盜,在往舍根的路上行兇;的確,他們行了可恥的事
et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de Sychem quia scelus operati sunt
10 在貝特耳我見了可惡的事:在那裏厄弗辣因行了淫,以色列玷污了自己
in domo Israhel vidi horrendum ibi fornicationes Ephraim contaminatus est Israhel
11 當我轉變我百姓的命運時,猶大啊! 為你也注定了一個收割期。
sed et Iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi mei

< 何西阿書 6 >