< 何西阿書 14 >

1 以色列! 歸向上主你的天主吧! 因為妳跌倒了,是因了你的罪孽。
O israel, return unto the LORD your God; for you have fallen by your iniquity.
2 準備你們的話,好在回來歸向上主時,對衪說:「求你我們一切的罪過,使我們重獲幸福,叫我們好給你獻上我們嘴脣的佳果。
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
3 亞述不能拯救我們,我們也不再騎坐埃及的馬;我們也不再對我們雙手的作品說:「你是我們的天主。」因為孤兒只有在你那裏才得到憐恤。
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, All of you are our gods: for in you the fatherless finds mercy.
4 我要治療他們的不忠,我要從心裏疼愛他們,因為我的怒氣已遠離了他們。
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
5 我對以色列將如甘露;她將開花如百合,扎根如白楊;
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
6 她的枝條必要茂盛,她的秀麗就如橄欖樹,她的芬芳就如黎巴嫩的馨香。
His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
7 他們必將歸來,坐在我的庇蔭下;他們必將繁殖有如五榖,滋生有如葡萄;她的聲譽將如黎巴嫩的美酒。
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
8 厄弗辣因和偶像還有什麼關係﹖是我折磨了她,我也要福佑她;我如一棵翠綠的松樹,由於我,她才結出了果實。
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is your fruit found.
9 誰明智,就會明瞭,就會領會,因為上主的道路是正直的;義人在上面暢行,惡人反在上面跌倒。
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

< 何西阿書 14 >