< 創世記 9 >

1 天主祝福諾厄和他的兒子們說:「你們要滋生繁殖,充滿大地。
하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라
2 地上的各種野獸,天空的各種飛鳥,地上的各種爬蟲和水中的各種游魚,都要對你們表示驚恐畏懼:這一切都已交在你們手中。
땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이들은 너희 손에 붙이웠음이라
3 凡有生命的動物,都可作你們的食物;我將這一切賜給你們,有如以前賜給你們蔬菜一樣;
무릇 산 동물은 너희의 식물이 될지라 채소 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라
4 凡有生命,帶血的肉,你們不可吃;
그러나 고기를 그 생명 되는 피채 먹지 말 것이니라
5 並且,我要追討害你們生命的血債:向一切野獸追討,向人,向為弟兄的人,追討人命。
내가 반드시 너희 피 곧 너희 생명의 피를 찾으리니 짐승이면 그 짐승에게서, 사람이나 사람의 형제면 그에게서 그의 생명을 찾으리라
6 凡流人血的,他的血也要為人所流,因為人是照天主的肖像造的。
무릇 사람의 피를 흘리면 사람이 그 피를 흘릴 것이니 이는 하나님이 자기 형상대로 사람을 지었음이니라
7 你們要生育繁殖,在地上滋生繁衍。」
너희는 생육하고 번성하며 땅에 편만하여 그 중에서 번성하라 하셨더라
8 天主對諾厄和他的兒子們說:「
하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 일러 가라사대
9 看,我現在與你們和你們未來的後裔立約,
내가 내 언약을 너희와 너희 후손과
10 並與同你們在一起的一切生物:飛鳥、牲畜和一切地上野獸,即凡由方舟出來的一切地上生物立約。
너희와 함께 한 모든 생물 곧 너희와 함께 한 새와 육축과 땅의 모든 생물에게 세우리니 방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라
11 我與你們立約:凡有血肉的,以後決不再受洪水湮滅,再沒有洪水來毀滅大地。」
내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라
12 天主說:「這是我在我與你們以及同你們在一起的一切生物之間,立約的永遠標記:
하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영세까지 세우는 언약의 증거는 이것이라
13 我把虹霓放在雲間,作我與大地之間立約的標記。
내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나의 세상과의 언약의 증거니라
14 幾時我興雲遮蓋大地,雲中要出現虹霓,
내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면
15 那時我便想起我與你們以及各種屬血肉的生物之間所立的盟約:這樣水就不會再成為洪水,毀滅一切血肉的生物。
내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물 사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라
16 幾時虹霓在雲間出現,我一看見,就想起在天主與地上各種屬血肉的生物之間所立的永遠盟約。」
무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 땅의 무릇 혈기 있는 모든 생물 사이에 된 영원한 언약을 기억하리라
17 天主對諾厄說:「這就是我在我與地上一切有血肉的生物之間,所立的盟約的標記。」
하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라
18 諾厄的兒子由方舟出來的,有閃、含、和耶斐特。含是客納罕的父親。
방주에서 나온 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이며 함은 가나안의 아비라
19 這三人是諾厄的兒子;人類就由這三人分布天下。
노아의 이 세 아들로 좇아 백성이 온 땅에 퍼지니라
20 諾厄原是農夫,遂開始種植葡萄園。
노아가 농업을 시작하여 포도 나무를 심었더니
21 一天他喝酒喝醉了,就在自己的帳幕內脫去了衣服。
포도주를 마시고 취하여 그 장막 안에서 벌거벗은지라
22 客納罕的父親含看見了父親赤身露體,遂去告訴外面的兩個兄弟。
가나안의 아비 함이 그 아비의 하체를 보고 밖으로 나가서 두 형제에게 고하매
23 閃和耶斐特二人於是拿了件外衣,搭在肩上,倒退著走進去,蓋上父親的裸體。他們的臉背著,沒有看見父親的裸體。
셈과 야벳이 옷을 취하여 자기들의 어깨에 메고 뒷걸음쳐 들어가서 아비의 하체에 덮었으며 그들이 얼굴을 돌이키고 그 아비의 하체를 보지 아니하였더라
24 諾厄醒了後,知道了小兒對他作的事,
노아가 술이 깨어 그 작은 아들이 자기에게 행한 일을 알고
25 就說:「客納罕是可咒罵的,給兄弟當最下賤的奴隸。」
이에 가로되 가나안은 저주를 받아 그 형제의 종들의 종이 되기를 원하노라
26 又說:「上主,閃的天主,應受讚美,客納罕應作他的奴隸。
또 가로되 셈의 하나님 여호와를 찬송하리로다 가나안은 셈의 종이 되고
27 願天主擴展耶斐特,使他住在閃的帳幕內;客納罕應作他的奴隸。」
하나님이 야벳을 창대케하사 셈의 장막에 거하게 하시고 가나안은 그의 종이 되게 하시기를 원하노라 하였더라
28 洪水以後,諾厄又活了三百五十年。
홍수 후에 노아가 삼백오십 년을 지내었고
29 諾厄共活了九百五十歲死了。
향년이 구백오십 세에 죽었더라

< 創世記 9 >