< 創世記 10 >

1 以下是諾厄的兒子閃、含、和耶斐特的後裔。洪水以後,他們都生了子孫。
Njalo lezi yizizukulwana zamadodana kaNowa: UShemu, uHamu loJafethi. Kwasekuzalwa amadodana kubo emva kukazamcolo.
2 耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
Amadodana kaJafethi: UGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
3 哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
Lamadodana kaGomeri: UAshikenazi loRifathi loTogarma.
4 雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
Lamadodana kaJavani: UElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
5 那些分佈於島上的民族,就是出於這些人:以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬耶斐特的子孫。
Kwehlukaniswa kusukela kubo izihlenge zezizwe emazweni abo, ngulowo lalowo ngokolimi lwakhe, langokosendo lwabo, ezizweni zabo.
6 含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特、和客納罕。
Lamadodana kaHamu: UKushi loMizirayimi loPuti loKhanani.
7 雇士的子孫:色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
Lamadodana kaKushi: USeba loHavila loSabitha loRama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: UShebha loDedani.
8 雇士生尼默洛得,他是世上第一個強人。
UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
9 他在上主面前是個有本領的獵人,為此有句俗話說:「如在上主面前,有本領的獵人尼默洛得。」
Yena waba ngumzingeli olamandla phambi kweNkosi; ngakho kuthiwa: NjengoNimrodi, umzingeli olamandla phambi kweNkosi.
10 他開始建國於巴比倫、厄勒客和阿加得,都在史納爾地域。
Lokuqala kombuso wakhe yiBabeli leEreki leAkadi leKaline elizweni leShinari.
11 他由那地方去了亞述,建設了尼尼微、勒曷波特城、
Kwaphuma kulelolizwe uAshuri, wasesakha iNineve leRehobothi-Ire leKala,
12 加拉和在尼尼微與加拉之間的勒森(尼尼微即是那大城。)
leReseni phakathi kweNineve leKala; lo ngumuzi omkhulu.
13 米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
14 帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人。培肋舍特人即出自此族。
lamaPatrusi lamaKaseluhi - lapho okwavela khona amaFilisti - lamaKafitori.
15 客納罕生長子漆冬,以後生赫特、
UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
16 耶步斯人、阿摩黎人、基爾加士人、
lomJebusi lomAmori lomGirigashi
17 希威人、阿爾克人、息尼人、
lomHivi lomArki lomSini
18 阿爾瓦得人、責瑪黎人、和哈瑪特人;此後,客納罕的宗族分散了,
lomArvadi lomZemari lomHamathi; lemva kwalokho usendo lwamaKhanani lwahlakazeka.
19 以致客納罕人的邊疆,自漆冬經過革辣爾直到迦薩,又經過索多瑪、哈摩辣、阿德瑪和責波殷,直到肋沙。
Umngcele wamaKhanani wasusukela eSidoni usiya eGerari uze ufike eGaza, usiya eSodoma leGomora leAdima leZeboyimi kuze kufike eLasha.
20 以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬含的子孫。
La ngamadodana kaHamu, ngokosendo lwawo, langendimi zawo, emazweni awo, ezizweni zawo.
21 耶斐特的長兄,即厄貝爾所有子孫的祖先閃,也生了兒子。
UShemu laye wasezalelwa amadodana; unguyise wamadodana wonke akaEberi, umfowabo kaJafethi, omkhulu.
22 閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得和阿蘭。
Amadodana kaShemu: UElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu.
23 阿蘭的子孫:伍茲、胡耳、革特爾和瑪士。
Lamadodana kaAramu: U-Uzi loHuli loGetheri loMashi.
24 阿帕革沙得生舍拉;舍拉生厄貝爾。
UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
25 厄貝爾生了兩個兒子:一個名叫培肋格,因為在他的時代世界分裂了;他的兄弟名叫約刻堂。
Kwasekuzalelwa uEberi amadodana amabili, ibizo lomunye nguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wehlukaniswa; lebizo lomfowabo nguJokithani.
26 約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
UJokithani wasezala uAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
27 哈多蘭、烏匝耳、狄刻拉、
loHadoramu loUzali loDikila
28 敖巴耳、阿彼瑪耳、舍巴、
loObali loAbhimayeli loShebha
29 敖非爾、哈威拉和約巴布:以上都是約刻堂的子孫。
loOfiri loHavila loJobabi; bonke labo ngamadodana kaJokithani.
30 他們居住的地域,從默沙經過色法爾直到東面的山地:
Indawo yokuhlala kwabo isukela eMesha lapho usiya eSefari, intaba yempumalanga.
31 以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬閃的子孫:
La ngamadodana kaShemu, ngokosendo lwabo langendimi zabo, emazweni abo ngokwezizwe zabo.
32 以上這些人按他們的出身和國籍,都是諾厄子孫的家族;洪水以後,地上的民族都是由他們分出來的。
Lolu lusendo lwamadodana kaNowa ngezizukulwana zawo ezizweni zawo; kwasekusehlukaniswa kulaba izizwe emhlabeni emva kukazamcolo.

< 創世記 10 >