< 創世記 10 >

1 以下是諾厄的兒子閃、含、和耶斐特的後裔。洪水以後,他們都生了子孫。
Ma e nonro mar Shem, Ham kod Jafeth ma yawuot Nowa ma bende nonywolo yawuowi bangʼ ataro mangʼongo.
2 耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
Yawuot Jafeth ne gin: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek kod Tiras.
3 哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
Yawuot Gomer ne gin: Ashkenaz, Rifath, kod Togarma.
4 雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
Yawuot Javan ne gin: Elisha, Tarshish, jo-Kitim kod jo-Rodan.
5 那些分佈於島上的民族,就是出於這些人:以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬耶斐特的子孫。
(Kuomgi ema ogendini modak e dho nembe nowuokie kadhi e pinjegi, dhoot ka dhoot, e pinjegi ka moro ka moro wacho dhogi.)
6 含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特、和客納罕。
Yawuot Ham ne gin: Kush, Mizraim, Put kod Kanaan.
7 雇士的子孫:色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
Yawuot Kush ne gin: Seba, Havila, Sabta, Rama kod Sabteka. Yawuot Rama ne gin: Sheba kod Dedan.
8 雇士生尼默洛得,他是世上第一個強人。
Kush ne en wuon Nimrod, mane en jalweny maratego e piny.
9 他在上主面前是個有本領的獵人,為此有句俗話說:「如在上主面前,有本領的獵人尼默洛得。」
Ne en jadwar maratego e nyim Jehova Nyasaye. Mano ema omiyo iwacho “Jadwar maratego e nyim Jehova Nyasaye ka Nimrod.”
10 他開始建國於巴比倫、厄勒客和阿加得,都在史納爾地域。
Pinje mokwongo mag pinyruodhe ne gin Babulon, Erek, Akad kod Kalne e piny Shinar.
11 他由那地方去了亞述,建設了尼尼微、勒曷波特城、
Nowuok kuno modhi e piny Asuria kuma nogeroe Nineve, Rehoboth-Ir, gi Kala,
12 加拉和在尼尼微與加拉之間的勒森(尼尼微即是那大城。)
kod Resen, dala maduongʼ, man e kind Nineve kod Kala.
13 米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
Mizraim ne en wuon jo-Lud, jo-Anam, jo-Lehab, jo-Naftu,
14 帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人。培肋舍特人即出自此族。
Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
15 客納罕生長子漆冬,以後生赫特、
Kanaan nonywolo Sidon wuode makayo kendo jo-Hiti,
16 耶步斯人、阿摩黎人、基爾加士人、
jo-Jebus, jo-Amor, jo-Girgash,
17 希威人、阿爾克人、息尼人、
jo-Hivi, jo-Arki, jo-Sini,
18 阿爾瓦得人、責瑪黎人、和哈瑪特人;此後,客納罕的宗族分散了,
jo-Arvad, jo-Zemar kod jo-Hamath. (Bangʼe anywola mar jo-Kanaan noke e piny,
19 以致客納罕人的邊疆,自漆冬經過革辣爾直到迦薩,又經過索多瑪、哈摩辣、阿德瑪和責波殷,直到肋沙。
kendo tongʼ piny mar Kanaan nochakore Sidon kadhi Gerar nyaka Gaza kendo kadhi Sodom, Gomora, Adma kod Zeboim nyaka Lasha.)
20 以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬含的子孫。
Magi e yawuot Ham kuom dhoutgi, kod dhogi e pinjegi kod ogandagi.
21 耶斐特的長兄,即厄貝爾所有子孫的祖先閃,也生了兒子。
Shem mane owadgi Jafeth matin ma bende en kwar jo-Eber bende nonywolo yawuowi.
22 閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得和阿蘭。
Shem nonywolo: Elam, Ashur, Arfaksad, Lud kod Aram.
23 阿蘭的子孫:伍茲、胡耳、革特爾和瑪士。
Aram nonywolo: Uz, Hul, Gether kod Meshek.
24 阿帕革沙得生舍拉;舍拉生厄貝爾。
Arfaksad nonywolo Shela, to Shela nonywolo Eber.
25 厄貝爾生了兩個兒子:一個名叫培肋格,因為在他的時代世界分裂了;他的兄弟名叫約刻堂。
Eber nonywolo yawuowi ariyo: Achiel nochak ni Peleg, nikech e ndalono ema nopogie piny; owadgi to ne nyinge Joktan.
26 約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
Joktan nonywolo: Almodad, Shelef, Hazarmaveth, gi Jera,
27 哈多蘭、烏匝耳、狄刻拉、
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 敖巴耳、阿彼瑪耳、舍巴、
Obal, Abimael, gi Sheba
29 敖非爾、哈威拉和約巴布:以上都是約刻堂的子孫。
Ofir, Havila kod Jobab. Jogo duto ne gin yawuot Joktan.
30 他們居住的地域,從默沙經過色法爾直到東面的山地:
(Pinygi mane gi dakie nochakore Mesha kochomo Sefar e gode man yo wuok chiengʼ.)
31 以上這些人按疆域、語言、宗族和國籍,都屬閃的子孫:
Magi e yawuot Shem kuom dhoutgi ka moro ka moro wacho dhogi giwegi.
32 以上這些人按他們的出身和國籍,都是諾厄子孫的家族;洪水以後,地上的民族都是由他們分出來的。
Magi e yawuot Nowa kaluwore gi anywolagi e pinjegi. Kuomgi ema ogendini mopogore opogore nochakore bangʼ ataro.

< 創世記 10 >