< 以西結書 19 >

1 你應為以色列的君王唱一篇哀歌,
and you(m. s.) to lift: loud dirge to(wards) leader Israel
2 說:「你的母親原像什麼﹖她像群獅中的一隻牝獅,臥在壯獅中養大了幼獅。
and to say what? mother your lioness between: among lion to stretch in/on/with midst lion to multiply whelp her
3 牠養大了一隻幼小的。牠就長成了壯獅,學會了撕裂獵物,吞噬人類。
and to ascend: establish one from whelp her lion to be and to learn: learn to/for to tear prey man to eat
4 列國於是下令追捕牠,牠遂在她們所設的陷阱中被捕,人便用鼻環把牠牽到埃及地。
and to hear: hear to(wards) him nation in/on/with pit: grave their to capture and to come (in): bring him in/on/with hook to(wards) land: country/planet Egypt
5 母獅見自己所等待的,所希望的落了空,就另取了一隻幼獅,使牠成為壯獅。
and to see: see for to wait: hope to perish hope her and to take: take one from whelp her lion to set: make him
6 牠在群獅中徘徊,成了壯獅,學會了撕裂獵物,吞噬人類。
and to go: walk in/on/with midst lion lion to be and to learn: learn to/for to tear prey man to eat
7 牠把裂物帶到自己的穴中,恐嚇羊群,那地方和居民對牠的吼聲,無不驚懼。
and to know widow his and city their to destroy and be desolate land: country/planet and fullness her from voice: sound roaring his
8 於是各國由四周各地追蹤牠,設下羅網捕捉牠,終於在她們的陷阱中被捕。
and to give: put upon him nation around: side from province and to spread upon him net their in/on/with pit: grave their to capture
9 然後給牠帶上鼻環,把牠裝在籠中,將他解送到巴比倫王那裏,將牠囚禁在獄中,免得在以色列的山上再聽到牠的吼聲。
and to give: put him in/on/with cage in/on/with hook and to come (in): bring him to(wards) king Babylon to come (in): bring him in/on/with stronghold because not to hear: hear voice his still to(wards) mountain: mount Israel
10 你的母親像園中的一棵葡萄樹,栽植在水旁,因為水多,果實纍纍,枝葉繁茂。
mother your like/as vine in/on/with blood your upon water to transplant be fruitful and thickly branched to be from water many
11 她生出一根粗壯的枝條,可作統治者的權杖,它的軀幹高大,超過其他的枝葉。因它身量高大,在密茂的枝葉中,也可以見到。
and to be to/for her tribe: stick strength to(wards) tribe: staff to rule and to exult height his upon between cord and to see: see in/on/with height his in/on/with abundance branch his
12 但是在狂怒中,它竟被拔出,拋棄在地上,東風吹乾了它的果實,它粗壯的枝幹被折斷而乾枯,為火所焚燒。
and to uproot in/on/with rage to/for land: soil to throw and spirit: breath [the] east to wither fruit her to tear and to wither tribe: stick strength her fire to eat him
13 現今它被栽植在沙漠中,在那枯燥乾旱的地方。
and now to transplant in/on/with wilderness in/on/with land: country/planet dryness and thirst
14 由枝梢上冒出一團火,焚燒了它的枝葉和果實,沒有給它留下一根粗壯的枝條,作統治者的權杖。」這是一篇哀歌,可為追悼之用。
and to come out: issue fire from tribe: stick alone: pole her fruit her to eat and not to be in/on/with her tribe: stick strength tribe: staff to/for to rule dirge he/she/it and to be to/for dirge

< 以西結書 19 >