< 以西結書 1 >

1 三十年四月五日,當我在革巴爾河畔,在俘虜之中的時候,天開了,我見了天主的異像,
第三十年四月の五日に我ケバル河の邊にてかの擄うつされたる者の中にをりしに天ひらけて我神の異象を見たり
2 時在耶苛泥雅王充軍後第五年四月五日;
是ヱコニヤ王の擄ゆかれしより第五年のその月の五日なりき
3 那時在加色丁地,靠近革巴爾河,上主的話傳給步齊的兒子厄則克耳司祭,上主的手臨於我。
時にカルデヤ人の地に於てケバル河の邊にてヱホバの言祭司ブシの子エゼキエルに臨めりヱホバの手かしこにて彼の上にあり
4 我觀望,看,有一陣暴風由北方吹來,颳來一大塊火光四射的雲彩,雲中有一團旋轉的火,火中有一種發亮的金屬。
我見しに視よ烈き風大なる雲および燃る火の團塊北より出きたる又雲の周圍に輝光ありその中よりして火の中より熱たる金族のごときもの出づ
5 火中似乎有四個活物的形狀,牠們的外表是這樣:都有人的形狀。
其火の中に四箇の生物にて成る一箇の形あり其狀は是のごとし即ち人の象あり
6 每個有四種形像,每個有四隻翅膀。
各四の面あり各四の翼あり
7 牠們的腳是直立的腳,腳掌像牛蹄,發亮像磨光的銅。
その足は直なる足その足の跖は犢牛の足の跖のごとくにして磨ける銅のごとくに光れり
8 在牠們四面的翅膀下邊,都有人手;四個活物各有自己的形像和翅膀。
その生物の四方に翼の下に人の手ありこの四箇の物皆面と翼あり
9 牠們的翅膀互相連接,在行走時不必轉身,各朝著自己的前面行走。
その翼はたがひに相つらなれりその往ときに回轉ずして各その面の向ふところに行く
10 關於牠們外表的形像:牠們四個的正面都具有人的形像,右邊有獅的形像,左邊牛的形像,背面有鷹的形像。
その面の形は人の面のごとし四箇の者右には獅子の面あり四箇の者左には牛の面あり又四箇の者鷲の面あり
11 牠們的翅膀向上伸開,每個用兩隻翅膀互相連接,用兩隻翅膀遮蔽身體。
その面とその翼は上にて分るその各箇の翼二箇は彼と此と相つらなり二箇はその身を覆ふ
12 每個朝著自己的前面行走;神力催迫牠們往那裏去,牠們就往那裏去;行走時不必轉身。
各箇その面の向ふところへ行き靈のゆかんとする方に行く又行にまはることなし
13 在活物中間有壹種相似燃著的炭火,又好似火炬在活物中旋轉。這火有亮光,由火中射出閃光。
その生物の形は爇る炭の火のごとく松明のごとし火生物の中に此彼に行き火輝きてその火の中より電光いづ
14 活物來回疾馳,好像閃電。
その生物奔りて電光の如くに往來す
15 我觀望那些活物時,看,靠近那些活物的四面,在地上各有一個輪子。
我生物を觀しに生物の近邊にあたりてその四箇の面の前に地の上に輪あり
16 那些輪子及其構造的外表,光澤有如橄欖石,四輪都有同樣的形狀。四輪結構的樣式,好像輪子套在輪子中。
其輪の形と作は黄金色の玉のごとしその四箇の形は皆同じその形と作は輪の中に輪のあるがごとくなり
17 輪子轉動時,可向四方旋轉,前行時不必轉轍。
その行く時は四方に行く行にまはることなし
18 輪輞高大,我看見四個輪輞都佈滿了眼睛。
その輪輞は高くして畏懼かり輪輞は四箇ともに皆遍く目あり
19 活物行走時,輪子也在牠們旁邊轉動;活物由地面升起時,輪子也升起。
生物の行く時は輪その傍に行き生物地をはなれて上る時は輪もまた上る
20 神力催迫活物往那裏去,牠們就往神力催迫的方向去;輪子也同時與牠們一起升起,因為活物的神力在輪子內。
凡て靈のゆかんとする所には生物その靈のゆかんとする方に往く輪またその傍に上る是生物の靈輪の中にあればなり
21 活物行走,輪子也轉動;活物站住,輪子也停住;活物由地上升起,輪子也隨之升起,因為活物的神力在輪子內。
此の行く時は彼もゆき此の止る時は彼も止り此地をはなれて上る時は輪も共にあがる是生物の靈輪の中にあればなり
22 在活物的頭上,有相似穹蒼的東西,好像發亮的水晶,在牠們頭上展開。
生物の首の上に畏しき水晶のごとき穹蒼ありてその首の上に展開る
23 在穹蒼下伸直牠們的翅膀,一隻的翅膀與另一隻的翅膀彼此相接,又各有兩隻翅膀遮蔽著身體。
穹蒼の下に其翼直く開きて此と彼とあひ連る又各二箇の翼ありその各の二箇の翼此方彼方にありて身をおほふ
24 當牠們行動時,我聽見翅膀的颯颯聲,像洪水之聲,又像全能者的聲音,又似軍營中的喧噪之聲。當牠們站住時,就歛起翅膀。
我その行く時の羽聲を聞に大水の聲のごとく全能者の聲のごとし其聲音の響は軍勢の聲のごとしその立どまる時は翼を垂る
25 那時,由牠們頭頂上的穹蒼那裏,發出一種響聲;活物即站住,就歛起翅膀。
その首の上なる穹蒼の上より聲ありその立どまる時は翼を垂る
26 在她們頭頂上的穹蒼上面,有一塊像藍玉的石頭,有寶座的形狀;在這狀如寶座之上,有一個外貌像人的坐在上頭。
首の上なる穹蒼の上に靑玉のごとき寶位の狀式ありその寶位の狀式の上に人のごとき者在す、
27 我望見在他相似腰部的上面,好像有發亮的金屬,內裏和周圍好像一團火。我又望見在相似腰部的下面,好像有火的形狀,周圍有光環繞,
又われその中と周圍に磨きたる銅のごとく火のごとくなる者を見る其人の腰より上も腰より下も火のごとくに見ゆ其周圍に輝光あり
28 環繞在周圍的光,猶如落雨時雲彩中所出現的虹霓。這就是上主的光榮顯現時的奇象。我一看見,就伏地掩面,同時也聽見有一位講話的聲音。
その周圍の輝光は雨の日に雲にあらはるる虹のごとしヱホバの榮光かくのごとく見ゆ我これを見て俯伏したるに語る者の聲あるを聞く

< 以西結書 1 >