< 出埃及記 21:2 >

2 假使你買了一個希伯來人作奴隸,他只勞作六年,第七年應自由離去,無須贖金。
Kung bibili ka ng isang lingkod na Hebreo, maninilbilhan siya sa iyo sa loob ng anim na taon at sa ikapitong taon makakaalis siya nang malaya at walang babayaran na anumang bagay.
for
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כִּי
Hebrew:
כִּ֤י
Transliteration:
ki
Context:
Next word (Hebrew root)

you will buy
Strongs:
Lexicon:
קָנָה
Hebrew:
תִקְנֶה֙
Transliteration:
tik.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)

a slave
Strongs:
Lexicon:
עֶ֫בֶד
Hebrew:
עֶ֣בֶד
Transliteration:
'E.ved
Context:
Next word (Hebrew root)

Hebrew
Strongs:
Lexicon:
עִבְרִי
Hebrew:
עִבְרִ֔י
Transliteration:
'iv.Ri
Context:
Next word (Hebrew root)

six
Strongs:
Lexicon:
שֵׁשׁ
Hebrew:
שֵׁ֥שׁ
Transliteration:
shesh
Context:
Next word (Hebrew root)

years
Strongs:
Lexicon:
שָׁנָה
Hebrew:
שָׁנִ֖ים
Transliteration:
sha.Nim
Context:
Next word (Hebrew root)

he will serve
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָבַד
Hebrew:
יַעֲבֹ֑ד
Transliteration:
ya.'a.Vod
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בַ֨/שְּׁבִעִ֔ת
Transliteration:
u.
Context:
Next word

in the
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בַ֨/שְּׁבִעִ֔ת
Transliteration:
Va.
Context:
Continue previous word

seventh [year]
Strongs:
Lexicon:
שְׁבִיעִי
Hebrew:
וּ/בַ֨/שְּׁבִעִ֔ת
Transliteration:
she.vi.'It
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

he will go out
Strongs:
Lexicon:
יָצָא
Hebrew:
יֵצֵ֥א
Transliteration:
ye.Tze'
Context:
Next word (Hebrew root)

to <the>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַֽ/חָפְשִׁ֖י
Transliteration:
la.
Context:
Next word

free [person]
Strongs:
Lexicon:
חׇפְשִׁי
Hebrew:
לַֽ/חָפְשִׁ֖י
Transliteration:
cha.fe.Shi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

without paying
Strongs:
Lexicon:
חִנָּם
Hebrew:
חִנָּֽם\׃
Transliteration:
chi.Nam
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
חִנָּֽם\׃
Context:
Punctuation

< 出埃及記 21:2 >