< 傳道書 7 >
아름다운 이름이 보배로운 기름보다 낫고 죽는 날이 출생하는 날보다 나으며
2 往居喪的家去,勝於往宴會的家去,因為喪事是人人的結局,活人應將此事放在心上。
초상집에 가는 것이 잔치집에 가는 것보다 나으니 모든 사람의 결국이 이와 같이 됨이라 산 자가 이것에 유심하리로다
슬픔이 웃음보다 나음은 얼굴에 근심함으로 마음이 좋게 됨이니라
4 智者的心是在居喪的家中,愚人的心是在歡笑的家中。
지혜자의 마음은 초상집에 있으되 우매자의 마음은 연락하는 집에 있느니라
사람이 지혜자의 책망을 듣는 것이 우매자의 노래를 듣는 것보다 나으니라
6 愚人的歡笑,就像斧底荊棘的爆炸聲,但這也是空虛。
우매자의 웃음 소리는 솥 밑에서 가시나무의 타는 소리 같으니 이것도 헛되니라
탐학이 지혜자를 우매하게 하고 뇌물이 사람의 명철을 망케 하느니라
8 事情的結局勝過事情的開端;居心寬容,勝過存心傲慢。
일의 끝이 시작보다 낫고 참는 마음이 교만한 마음보다 나으니
9 你心裏不要輕易動怒,因為憤怒只停留在愚人胸中。
급한 마음으로 노를 발하지 말라 노는 우매자의 품에 머무름이니라
10 你不要問:「為什麼昔日勝於今日﹖」因為這樣的詰問,不是出於智慧。
옛날이 오늘보다 나은 것이 어찜이냐 하지 말라 이렇게 묻는 것이 지혜가 아니니라
지혜는 유업같이 아름답고 햇빛을 보는 자에게 유익하도다
12 因為受智慧的蔭庇與受金錢的蔭庇無異;但認識智慧的好處,是在於智慧賦與有智慧者生命。
지혜도 보호하는 것이 되고 돈도 보호하는 것이 되나 지식이 더욱 아름다움은 지혜는 지혜 얻은 자의 생명을 보존함이니라
13 你應觀察天主的作為:他所彎曲的,誰能使之正直﹖
하나님의 행하시는 일을 보라 하나님이 굽게 하신 것을 누가 능히 곧게 하겠느냐
14 幸福之日,你應歡樂,不幸之日,你應思慮:幸與不幸,都是天主所為;其目的是叫人不能察覺自己將來的事。
형통한 날에는 기뻐하고 곤고한 날에는 생각하라 하나님이 이 두가지를 병행하게 하사 사람으로 그 장래 일을 능히 헤아려 알지 못하게 하셨느니라
15 在我虛度的歲月內,我見了許多事:義人在正義中夭亡,惡人在邪惡中反而長壽。
내가 내 헛된 날에 이 모든 일을 본즉 자기의 의로운 중에서 멸망하는 의인이 있고 자기의 악행 중에서 장수하는 악인이 있으니
16 不要過於正義,也不要自作聰明,免得自趨滅亡。
지나치게 의인이 되지 말며 지나치게 지혜자도 되지 말라 어찌하여 스스로 패망케 하겠느냐
17 不要作惡無度,也不要糊塗太甚,免得你死非其時。
지나치게 악인이 되지 말며 우매자도 되지 말라 어찌하여 기한 전에 죽으려느냐
18 你的手最好把持這個,也不要放棄那個,因為敬畏天主的人,二者兼顧並重。
너는 이것을 잡으며 저것을 놓지 마는 것이 좋으니 하나님을 경외하는 자는 이 모든 일에서 벗어날 것임이니라
지혜가 지혜자로 성읍 가운데 열 유사보다 능력이 있게 하느니라
선을 행하고 죄를 범치 아니하는 의인은 세상에 아주 없느니라
21 你不要傾心去聽人說的一切閒話,免得你聽到你的僕人詛咒你;
무릇 사람의 말을 들으려고 마음을 두지 말라 염려컨대 네 종이 너를 저주하는 것을 들으리라
너도 가끔 사람을 저주한 것을 네 마음이 아느니라
23 這一切我都用智慧追究過;我宣稱我將成個智者,然而智慧仍離我很遠。
내가 이 모든 것을 지혜로 시험하며 스스로 이르기를 내가 지혜자가 되리라 하였으나 지혜가 나를 멀리하였도다
무릇 된 것이 멀고 깊고 깊도다 누가 능히 통달하랴
25 我又專心致力於認識、考察事物,尋求智慧和事理,得知邪惡就是昏愚,昏愚就是狂妄。
내가 돌이켜 전심으로 지혜와 명철을 살피고 궁구하여 악한 것이 어리석은 것이요 어리석은 것이 미친 것인 줄을 알고자 하였더니
26 我發覺女人比死亡還苦,她一身是羅網:她的心是陷阱,她的手是鎖鏈;凡博天主歡心的,必逃避她;但罪人卻被她纏住。
내가 깨달은즉 마음이 올무와 그물같고 손이 포승같은 여인은 사망보다 독한 자라 하나님을 기뻐하는 자는 저를 피하려니와 죄인은 저에게 잡히리로다
27 訓道者說:看,這是我所發現的,一一加以比較,好探知事物的原理,
전도자가 가로되 내가 낱낱이 살펴 그 이치를 궁구하여 이것을 깨달았노라
28 對此我的心還在追求,但尚未找到:在一千男人中,我發現了一個;在所有的女人中,卻沒有發現一個。
내 마음에 찾아도 아직 얻지 못한 것이 이것이라 일천 남자 중에서 하나를 얻었거니와 일천 여인 중에서는 하나도 얻지 못하였느니라
29 我發現的只有這一件事:天主造人原很正直,但人卻發明了許多詭計。
나의 깨달은 것이 이것이라 곧 하나님이 사람을 정직하게 지으셨으나 사람은 많은 꾀를 낸 것이니라