< 傳道書 6 >
Also another yuel is, which Y siy vndur the sunne; and certis it is oft vsid anentis men.
2 有一人,天主賜他富裕、錢財、光榮;凡他心中所願意的,一件也不缺;但天主沒有讓他享用這一切,卻讓外人享用了:這也是空虛,是一件很悲慘的事。
A man is, to whom God yaf richessis, and catel, and onour; and no thing failith to his soule of alle thingis which he desirith; and God yyueth not power to hym, that he ete therof, but a straunge man shal deuoure it. This is vanyte, and a greet wretchidnesse.
3 有一人生有百子,活了很大歲數,他年紀雖高,卻沒有隨心享受福樂,且未得安葬,照我看來,他還不如流產的胎兒。
If a man gendrith an hundrid fre sones, and lyueth many yeris, and hath many daies of age, and his soule vsith not the goodis of his catel, and wantith biriyng; Y pronounce of this man, that a deed borun child is betere than he.
4 流產的胎兒徒然而來,悄然而去,他的名字也湮沒無聞;
For he cometh in veyn, and goith to derknessis; and his name schal be don a wei bi foryetyng.
5 他沒有見過天日,也沒有任何知覺,但他總比那人更享安寧。
He siy not the sunne, nether knew dyuersyte of good and of yuel;
6 那人即便活了兩千歲,如未享受福樂,他們二人豈不是同歸一處﹖
also thouy he lyueth twei thousynde yeeris, and vsith not goodis; whether alle thingis hasten not to o place?
7 人的一切勞碌都是為了口腹,但他的慾望卻總不知滿足。
Al the trauel of a man is in his mouth, but the soule of hym schal not be fillid with goodis.
8 智者較愚者究有什麼利益﹖知道如何與人往來的窮人,能得什麼好處﹖
What hath a wijs man more than a fool? and what hath a pore man, no but that he go thidur, where is lijf?
9 眼看見過的總勝過心所想望的:這也是空虛,也是追風。
It is betere to se that, that thou coueitist, than to desire that, that thou knowist not; but also this is vanyte, and presumpcioun of spirit.
10 已往所有的,都已有名可稱;人為何物,都已知道;人決不能與強於自己的抗辯。
The name of hym that schal come, is clepid now, and it is knowun, that he is a man, and he mai not stryue in doom ayens a strongere than hym silf.
Wordis ben ful manye, and han myche vanyte in dispuytinge.
12 在空虛,消逝如影的人生少數歲月內,有誰知道什麼事對人有益﹖又有誰能指給人指示,他身後在太陽下要發生什麼事﹖
What nede is it to a man to seke grettere thingis than hym silf; sithen he knowith not, what schal bifalle to hym in his lijf, in the noumbre of daies of his pilgrimage, and in the tyme that passith as schadowe? ether who may schewe to hym, what thing vndur sunne schal come aftir hym?