< 歷代志下 15 >

1 [阿匝黎雅的預言]那時,天主的神感動了敖德得的兒子阿匝黎雅,
And the spirit of God came on Azariah, the son of Oded;
2 他便出來迎接阿撒,對他說:「阿撒,全猶大和本雅明人,請聽我的話:幾時你們與上主同在,上主也與你們同在;如果你們尋求他,他必讓你們尋到;但如果你們離棄他,他必離棄你們。
And he came face to face with Asa and said to him, Give ear to me, Asa and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with him; if your heart's desire is for him, he will be near you, but if you give him up, he will give you up.
3 將有一段長時期,以色列沒有真天主,沒有教導的司祭,也沒有法律;
Now for a long time Israel has been without the true God, and without a teaching priest and without the law;
4 但他們在遭離期間,必回心歸向上主,以色列的天主,必尋求他,他必讓他們尋到。
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
5 在那時期內,出入的人,都必得不到平安,各地所有的居民,必要遭受很大的混亂:
In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, but great trouble was on all the people of the lands.
6 這族攻擊那族,這城攻擊那城,因為天主必用種種災禍難為他們。
And they were broken by divisions, nation against nation and town against town, because God sent all sorts of trouble on them.
7 至於你們,你們應當堅強,你們的手不要發軟,因為你們的作為必獲得賞報。」[阿撒的宗教改革]
But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.
8 阿撒一聽見這些話和預言,便壯了膽,將在猶大和本雅明全境,以及在厄弗辣因山地所佔領的各城內的可憎之物,一概除掉,重修上主門廊前的上主的祭壇,
And Asa, hearing these words of Azariah, the son of Oded the prophet, took heart and put away all the disgusting things out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the towns which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he made new again the altar of the Lord in front of the covered way of the Lord's house.
9 又召集了猶大和本雅明全民眾,以及在他們中間寄居的厄弗辣因人、默納協人和西默盎人,─因為有許多人由以色列來投奔阿撒,因為他們看見上主,他的天主是與他同在。
And he got together all Judah and Benjamin and those of Ephraim and Manasseh and Simeon who were living with them; for numbers of them came to him out of Israel when they saw that the Lord his God was with him.
10 阿撒當國第十五年三月,他們聚集在耶路撒冷,
So they came together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the rule of Asa.
11 當天由所擄獲的戰利品,取出了七百頭牛,七千隻羊,祭獻給上主,
And that day they made offerings to the Lord of the things they had taken in war, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
12 結盟立約,要全心全意尋求上主,他們祖先的天主;
And they made an agreement to be true to the Lord, the God of their fathers, with all their heart and all their soul;
13 凡不尋求上主以色列天主的,不分老幼,不分男女,一律處死。
And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
14 然後高聲歡呼,鳴號吹角,向上主起誓。
And they made an oath to the Lord, with a loud voice, sounding wind-instruments and horns.
15 全猶大人發了這誓,都非常高興,因為他們是全心起誓,全意尋求上主;因此上主也為他們所尋見,並使他們四境安寧。
And all Judah was glad because of the oath, for they had taken it with all their heart, turning to the Lord with all their desire; and he was with them and gave them rest on every side.
16 阿撒王廢除了他祖母瑪阿加作太后的權位,因為她給阿舍辣立了可恥的柱像;阿撒將柱像砍倒,打得粉碎,在克德龍谷焚燬,
And Asa would not let Maacah, his mother, be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had her image cut down and broken up and burned by the stream Kidron.
17 只有以色列的高丘沒有廢除;阿撒的心一生總是純全的。
But the high places were not taken away out of Israel; but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.
18 他又將他父親和他自己所獻的金銀並器具,送入天主的殿內。
He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.
19 此後,直到阿撒當國三十五年,從沒有過戰事。
And there was no more war till the thirty-fifth year of the rule of Asa.

< 歷代志下 15 >