< 哥林多前書 8 >
1 至論祭邪神的肉,我們知道「我們都有知識。」但知識只會使人傲慢自大,愛德才能立人。
Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
2 若人自以為知道什麼,這是他還不知道他該怎樣知道。
If anyone thinks he knows something, that person does not yet know as he should know.
But if anyone loves God, that person is known by him.
4 至論吃祭邪神的肉,我們知道:世上並沒有什麼邪神;也知道:除了一個天主外,沒有什麼神。
So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol in this world is nothing and that there is no God but one.
5 因為雖然有稱為神的,或在天上,或在地下,就如那許多「神」和許多「主,」
For maybe so-called gods do exist, either in heaven or on earth, just as there are many “gods” and many “lords.”
6 可是為我們只有一個天主,就是聖父,萬物都出於祂,而我們也歸於祂;也只有一個主,就是耶穌基督,萬物藉祂而有,我們也藉祂而有。
Yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord Jesus Christ, through whom all things exist, and through whom we exist.
7 不過這種知識不是人人都有的;有些人直到如今因拜慣了邪神,以為所吃的是祭邪神的肉,因為他們的良心軟弱,就受了玷污。
However, this knowledge is not in everyone. Instead, some previously practiced idol worship, and they eat this food as if it were something sacrificed to an idol. Their conscience is thereby corrupted because it is weak.
8 其實,食物不能使我們取悅天主:我們不吃也無損,吃了也無益。
But food will not present us to God. We are not worse if we do not eat, nor better if we do eat it.
9 但你們要慬慎,免得你們這自由的決擇,成了軟人的絆腳石。
But take care that your freedom does not become a reason for someone who is weak in faith to stumble.
10 因為,如果有人看見你們這有知識的,在邪神廟裏坐席,他的良心若是軟弱,豈不受到鼓勵而去吃祭邪神的肉嗎?
For suppose that someone sees you, who have knowledge, eating a meal in an idol's temple. Is not his weak conscience emboldened to eat what is offered to idols?
11 那麼這軟弱的人,基督為他而死的弟兄,也就因了你的知識而喪亡!
So because of your understanding about the true nature of idols, the weaker one, the brother for whom Christ died, is destroyed.
12 你們這樣得罪了修士們,了傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。
Thus, when you sin against your brothers and wound their weak consciences, you sin against Christ.
13 為此,若是食物使我的弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我的弟兄跌倒。 (aiōn )
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I may not cause my brother to fall. (aiōn )