< 哥林多前書 12 >

1 兄們,至論神恩的事,我切願你們明瞭。
형제들아 신령한 것에 대하여는 내가 너희의 알지 못하기를 원치 아니하노니
2 你們記得:當你們還是外教人的時候,好像著了迷,常被勾引到那不會出聲的偶像前。
너희도 알거니와 너희가 이방인으로 있을 때에 말 못하는 우상에게로 끄는 그대로 끌려 갔느니라
3 為此,我告訴你們,沒有一個受天主聖神感動的會說:「耶穌是可詛咒的;」除非受聖神感動的,也沒有一個能說:「耶穌是主。」
그러므로 내가 너희에게 알게 하노니 하나님의 영으로 말하는 자는 누구든지 예수를 저주할 자라 하지 않고 또 성령으로 아니하고는 누구든지 예수를 주시라 할 수 없느니라
4 神恩雖有區別,郤是同一聖神所賜;
은사는 여러 가지나 성령은 같고
5 職份雖有區別,郤是同一的主所賜;
직임은 여러 가지나 주는 같으며
6 功效雖有區別,郤是同一的天主,在一切人身上行一切事。
또 역사는 여러 가지나 모든 것을 모든 사람 가운데서 역사하시는 하나님은 같으니
7 顯示在每人身上雖不同,但全是為人的好處。
각 사람에게 성령의 나타남을 주심은 유익하게 하려 하심이라
8 這人從聖神遯受了智慧的言語,另一人郤由同一聖神蒙受了知識的言語;
어떤 이에게는 성령으로 말미암아 지혜의 말씀을, 어떤 이에게는 같은 성령을 따라 지식의 말씀을,
9 有人在同一聖神內蒙受了信心,另有人在同一聖神內郤蒙受了治病的奇恩;
다른 이에게는 같은 성령으로 믿음을, 어떤 이에게는 한 성령으로 병 고치는 은사를,
10 有的能行奇蹟,有的能說先知話,有的能辨別神恩,有的能說各種語言,有的能解釋語言,
어떤 이에게는 능력 행함을, 어떤 이에게는 예언함을, 어떤 이에게는 영들 분별함을, 다른 이에게는 각종 방언 말함을, 어떤 이에게는 방언들 통역함을 주시나니
11 可是這一切都是這惟一而同一的聖神所行的,隨祂的心願,個別分配與人。
이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그 뜻대로 각 사람에게 나눠 주시느니라
12 就如身體只是一個,郤有許多肢體;身體所有的肢體雖多,仍是一個身體:基督也是這樣。
몸은 하나인데 많은 지체가 있고 몸의 지체가 많으나 한 몸임과 같이 그리스도도 그러하니라
13 因為我們眾人,不論是猶太人,或是希臘人,或是為奴的,或是自主的,都因一個聖神受了洗,成為一個身體,又都為一個所滋潤。
우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유자나 다 한 성령으로 침례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라
14 原來身體不只有一個肢體,而是有許多
몸은 한 지체뿐 아니요 여럿이니
15 如果腳說:「我既然不是手,便不屬於身體;」它並不因此不屬於身體。
만일 발이 이르되 나는 손이 아니니 몸에 붙지 아니하였다 할지라도 이로 인하여 몸에 붙지 아니한 것이 아니요
16 如果耳說:「我既不是眼,便不屬於身體;」它並不因此不屬於身體。
또 귀가 이르되 나는 눈이 아니니 몸에 붙지 아니하였다 할지라도 이로 인하여 몸에 붙지 아니한 것이 아니니
17 若全身是眼,哪裡有聽覺?若全身是聽覺,哪裡有嗅覺?
만일 온 몸이 눈이면 듣는 곳은 어디며 온 몸이 듣는 곳이면 냄새 맡는 곳은 어디뇨
18 但如今天主天主郤按自己的意思,把肉體個個都安排在身體上了。
그러나 이제 하나님이 그 원하시는 대로 지체를 각각 몸에 두셨으니
19 假使全身都是一個肢體哪裡還算身體呢?
만일 다 한 지체뿐이면 몸은 어디뇨
20 但如今肢體雖多,身體卻是一個。
이제 지체는 많으나 몸은 하나라
21 眼不能對手說:「我不需要你;」同樣頭也不能對腳說:「我不需要你們。」
눈이 손더러 내가 너를 쓸 데 없다 하거나 또한 머리가 발더러 내가 너를 쓸 데 없다 하거나 하지 못하리라
22 不但如此,而且那些似乎是身體上比較軟弱的肢體,卻更為重要,
이뿐 아니라 몸의 더 약하게 보이는 지체가 도리어 요긴하고
23 並且那些我們以為是身體上比較欠尊責的肢體,我們就越發加上尊責的裝飾,我們不端雅的肢體,就越發顯得端雅
우리가 몸의 덜 귀히 여기는 그것들을 더욱 귀한 것들로 입혀 주며 우리의 아름답지 못한 지체는 더욱 아름다운 것을 얻고
24 至於我們端雅的肢體,就無需裝飾了。天主這樣配置了身體,對那欠缺的,賜以加倍的尊責,
우리의 아름다운 지체는 요구할 것이 없으니 오직 하나님이 몸을 고르게 하여 부족한 지체에게 존귀를 더하사
25 免得在身體內發生分裂,反使各肢體彼此互相關照。
몸 가운데서 분쟁이 없고 오직 여러 지체가 서로 같이하여 돌아보게 하셨으니
26 若是一個肢體受苦,所的肢體一同受苦,若是一個肢體蒙受尊榮,所有的肢體都一同歡樂樂。
만일 한 지체가 고통을 받으면 모든 지체도 함께 고통을 받고 한 지체가 영광을 얻으면 모든 지체도 함께 즐거워하나니
27 你們便是基督的身體,各自都是肢體。
너희는 그리스도의 몸이요 지체의 각 부분이라
28 天主在教會內所設立的:第一是宗徒,第二是先知,其次是行異能的,再其次是有治病奇恩、救助人的、治理人的、說各種語言的。
하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요 둘째는 선지자요 셋째는 교사요 그 다음은 능력이요 그 다음은 병 고치는 은사와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종 방언을 하는 것이라
29 眾人豈能都作宗徒?豈能都做教師?豈能都行異能?
다 사도겠느냐 다 선지자겠느냐 다 교사겠느냐 다 능력을 행하는 자겠느냐
30 豈能都有治病的奇恩?豈能都說各種語言?豈能都解釋語言?
다 병 고치는 은사를 가진 자겠느냐 다 방언을 말하는 자겠느냐 다 통역하는 자겠느냐
31 你們該追永那更大的恩賜。我現在把一條更超的道路指給你們。
너희는 더욱 큰 은사를 사모하라 내가 또한 제일 좋은 길을 너희에게 보이리라

< 哥林多前書 12 >