< 歷代志上 8 >
1 [本雅明支派]本亞明的長子貝拉,次子阿市貝耳,三子阿希蘭,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Gera, Sephuphan och Huram.
6 厄胡得的子孫:─他們是居於革巴的家族的族長,曾被擄往瑪納哈特,─
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 納阿曼、阿希雅和革辣。革辣於被擄後,生烏匝和阿希胡得。
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 沙哈辣殷休了胡生和巴辣兩妻後,在摩阿布平原生了兒子;
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 由自己的妻子曷德士生了約巴布、漆彼雅、默沙、瑪耳干、
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 厄耳帕耳的兒子:厄貝爾、米商和舍默得;舍默得建立了敖諾、羅得和所屬村鎮。
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 貝黎雅和舍瑪為住在阿雅隆家族的族長,驅逐了加特的居民。
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 依市默賴、依次里雅和約巴布,是厄耳帕耳的兒子。
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
Elienai, Zillethai, Eliel,
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
Hanania, Elam, Anthothia,
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
Samserai, Seharia, Athalia,
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 住在基貝紅的,有基貝紅的父親耶依耳,他的妻子名叫瑪阿加。
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 他的長子阿貝冬,其次是族爾、克士巴耳、乃爾、納達布、
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
32 米刻羅特;米刻羅特生史瑪。他們兄弟彼此為鄰,住在耶路撒冷。[撒耳烏的族譜]
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 乃爾生克士,克士生撒烏耳,撒烏耳生約納堂、瑪耳基叔亞、阿彼納達布和依市巴耳。
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 阿哈茲生約阿達,約阿達生阿肋默特、阿次瑪委特和齊默黎、齊默黎生摩匝,
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 摩匝生彼納;彼納的兒子勒法雅,勒法雅的兒子厄拉撒,厄拉撒的兒子阿責耳;
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 阿責耳有六個兒子,他們的名字是:阿次黎岡、波革魯、依市瑪耳、沙黎雅、敖巴狄雅和哈南:以上是阿責耳的兒子。
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 他兄弟厄舍克的兒子:長子烏藍,次子耶烏士,三子厄里培肋特。
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 烏藍的兒子是英勇的戰士和射手,有兒孫一百五十八人。以上全是本雅明的子孫。
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.