< 歷代志上 8 >
1 [本雅明支派]本亞明的長子貝拉,次子阿市貝耳,三子阿希蘭,
Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 厄胡得的子孫:─他們是居於革巴的家族的族長,曾被擄往瑪納哈特,─
These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
7 納阿曼、阿希雅和革辣。革辣於被擄後,生烏匝和阿希胡得。
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
8 沙哈辣殷休了胡生和巴辣兩妻後,在摩阿布平原生了兒子;
Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 由自己的妻子曷德士生了約巴布、漆彼雅、默沙、瑪耳干、
His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
12 厄耳帕耳的兒子:厄貝爾、米商和舍默得;舍默得建立了敖諾、羅得和所屬村鎮。
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
13 貝黎雅和舍瑪為住在阿雅隆家族的族長,驅逐了加特的居民。
and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 依市默賴、依次里雅和約巴布,是厄耳帕耳的兒子。
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Elienai, Zillethai, Eliel,
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Hananiah, Elam, Anthothijah,
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
29 住在基貝紅的,有基貝紅的父親耶依耳,他的妻子名叫瑪阿加。
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
30 他的長子阿貝冬,其次是族爾、克士巴耳、乃爾、納達布、
and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
32 米刻羅特;米刻羅特生史瑪。他們兄弟彼此為鄰,住在耶路撒冷。[撒耳烏的族譜]
and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
33 乃爾生克士,克士生撒烏耳,撒烏耳生約納堂、瑪耳基叔亞、阿彼納達布和依市巴耳。
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 阿哈茲生約阿達,約阿達生阿肋默特、阿次瑪委特和齊默黎、齊默黎生摩匝,
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 摩匝生彼納;彼納的兒子勒法雅,勒法雅的兒子厄拉撒,厄拉撒的兒子阿責耳;
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 阿責耳有六個兒子,他們的名字是:阿次黎岡、波革魯、依市瑪耳、沙黎雅、敖巴狄雅和哈南:以上是阿責耳的兒子。
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 他兄弟厄舍克的兒子:長子烏藍,次子耶烏士,三子厄里培肋特。
The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
40 烏藍的兒子是英勇的戰士和射手,有兒孫一百五十八人。以上全是本雅明的子孫。
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.