< 歷代志上 6 >

1 肋未的兒子:革爾雄、刻哈特和默辣黎。
Na Lewi mmabarima yɛ: Gerson, Kohat ne Merari.
2 刻哈特的兒子:阿默蘭、依茲哈爾、赫貝龍和烏齊耳。
Na Kohat asefo nso yɛ: Amram, Ishar, Hebron ne Usiel.
3 阿默蘭的子女:亞郎、梅瑟和米黎盎。亞郎的兒子:納達布、阿彼胡、厄肋阿匝爾和依塔瑪爾。
Na Amram mma yɛ: Aaron, Mose ne Miriam. Na Aaron mmabarima yɛ: Nadab, Abihu, Eleasar ne Itamar.
4 厄肋阿匝爾生丕乃哈斯,丕乃哈斯生阿彼叔亞,
Eleasar woo Pinehas. Pinehas woo Abisua.
5 阿彼叔亞生步克,步克生烏齊,
Abisua woo Buki, na Buki woo Usi.
6 烏齊生則辣希雅,則辣希雅生默辣約特,
Usi woo Serahia. Serahia woo Meraiot.
7 默辣約特生阿瑪黎雅,阿瑪黎雅生阿希突布,
Meraiot woo Amaria, na Amaria woo Ahitub.
8 阿希突布生匝多克,匝多克生阿希瑪茲,
Ahitub woo Sadok, na Sadok woo Ahimaas.
9 阿希瑪茲生阿匝璃雅,阿匝黎雅生約哈南,
Ahimaas woo Asaria. Asaria woo Yohanan.
10 約哈南生阿匝黎雅─他曾在靸羅滿於耶路撒冷建的聖殿內,任司祭職─
Yohanan woo Asaria a ɔno na na ɔyɛ ɔsɔfopanyin wɔ asɔredan a Salomo sii wɔ Yerusalem no mu.
11 阿匝黎雅生阿瑪黎雅,阿瑪黎雅生阿希突布,
Asaria woo Amaria. Amaria woo Ahitub.
12 阿希突布生匝多克,匝多克生撒隆,
Ahitub woo Sadok. Sadok woo Salum.
13 撒隆生希耳克雅,希耳克雅生阿匝黎雅,
Salum woo Hilkia. Hilkia woo Asaria.
14 阿匝黎雅生色辣雅,色辣雅聲約匝達克;
Asaria woo Seraia. Seraia woo Yehosadak.
15 約匝達克生上主藉拿步高使猶大與耶路撒冷人充軍時,也被擄去充軍。
Wotwaa Yehosadak asu bere a Awurade de Yudafo ne Yerusalemfo kɔɔ nnommum mu a na wɔhyɛ Nebukadnessar ase no.
16 [達味前肋未三子的後代]肋未的兒子:革爾雄、刻哈特和默辣黎。
Na Lewi mmabarima din de Gersom, Kohat ne Merari.
17 以下是革爾雄的兒子的名字:里貝尼和史米。
Na Libni ne Simei ka Gersom asefo ho.
18 刻哈特的兒子:阿默蘭、依茲哈爾、赫貝龍和烏齊耳。
Na Amram, Ishar, Hebron ne Usiel ka Kohat asefo no ho.
19 默辣黎的兒子:瑪赫里和慕史:這些人按他們的家族都屬肋未族系。
Na Mahli ne Musi ka Merari asefo no ho. Eyinom ne Lewifo mmusua sɛnea wɔn mpanyimfo nnidiso te.
20 革爾雄家族:革爾雄的兒子里貝尼,里貝尼的兒子雅哈特,雅喝特的兒子齊瑪,
Na Gerson asefo yɛ: Libni, Yahat, Sima,
21 齊瑪的兒子約阿黑,約阿黑的兒子依多,依多的兒子則辣黑,則辣黑的兒子約特賴。
Yoa, Ido, Serah ne Yeaterai.
22 刻哈特的子孫:刻哈特的兒子依茲哈爾,依茲哈爾的兒子科辣黑,科辣黑的兒子阿息爾,
Na Kohat asefo ne Aminadab, Kora, Asir,
23 阿息爾的兒子厄耳卡納,厄耳卡納的兒子厄貝雅撒夫,厄貝雅撒夫的兒子阿息爾,
Elkana, Ebiasaf, Asir,
24 阿息爾的兒子塔哈特,塔哈特的兒子烏黎耳,烏黎耳的兒子沙烏耳。
Tahat, Uriel, Usia ne Saulo.
25 厄耳卡納的兒子:阿瑪賽和阿希摩特。
Na Elkana asefo ne: Amasai, Ahimot,
26 阿希摩特的兒子厄耳卡納,厄耳卡納的兒子族弗,族弗的兒子托胡,
Sofai, Nahat,
27 托胡的兒子厄里貝雅布,厄里貝雅布的兒子耶洛罕,耶洛罕的兒子厄耳卡納,厄耳卡納的兒子撒慕爾。
Eliab, Yeroham, Elkana ne Samuel.
28 撒慕爾的兒子:長子約厄耳,次子阿彼雅。
Na Samuel mmabarima din ne: Yoel a ɔyɛ ɔpanyin ne Abiya a ɔto so abien no.
29 默辣黎的子孫:默辣黎的兒子瑪赫里,瑪赫里的兒子里貝尼,里貝尼的兒子史米,史米的兒子烏匝,
Na Merari mma ne: Mahli, Libni, Simei, Usa,
30 烏匝的兒子史默亞,史默亞的兒子哈基雅,哈基雅的兒子阿撒雅。[歌詠者的族譜]
Simea, Hagia ne Asaia.
31 自約櫃安放在固定之處以後,達味派定在上主殿內擔任歌詠的人如下:
Dawid maa saa nnipa a wɔn din didi so yi dii Awurade fi nnwom anim, bere a wɔde Apam Adaka no sii hɔ no.
32 他們在會幕前執行歌詠的職務,直到撒羅滿在耶路撒冷建立了上主的殿,常輪班執行自己的職務。
Wɔde nnwom kaa wɔn som ho wɔ Ahyiae Ntamadan no mu hɔ kosii sɛ Salomo sii Awurade asɔredan no wɔ Yerusalem. Afei, wɔnam mmara a wɔde maa wɔn so dii wɔn dwuma wɔ hɔ.
33 任職的人員和他們的子孫如下:由刻哈特子孫中,有約厄耳的兒子赫曼歌詠者;約厄耳是撒慕爾的兒子,
Saa mmarima yi na wɔne wɔn mma som wɔ hɔ no. Heman, dwom ho nimdefo no, na ofi Kohat abusua mu. Wɔto nʼabusua ana fi Yoel, Samuel,
34 撒慕爾是厄耳卡納的兒子,厄耳卡納的兒子耶洛罕是厄里耳的兒子,厄里耳的兒子,
Elkana, Yeroham, Eliel, Yoa,
35 托亞是族弗的兒子,族弗是厄耳卡納的兒子,
Suf, Elkana, Mahat, Amasai
36 阿瑪賽是厄耳卡納的兒子,厄耳卡納是約厄耳的兒子,約厄耳是阿匝黎雅的兒子,阿匝黎雅是責法尼雅的兒子,
Elkana, Yoel, Asaria, Sefania,
37 責法尼雅是塔哈特的兒子,塔哈特是阿息爾的兒子,阿息爾是厄貝雅撒夫的兒子,厄貝雅撒夫是科辣黑的兒子,
Tahat, Asir, Ebiasaf, Kora,
38 科辣黑是厄貝雅爾的兒子,依茲哈爾是刻哈特的兒子,刻哈特是肋未的兒子,肋未是以色列的兒子。
Ishar, Kohat, Lewi ne Israel ase.
39 站在他右邊的,是他的兄弟阿撒夫:阿撒夫是貝勒基雅的兒子,貝勒基雅是史默亞的兒子,
Herman abediakyiri a odi kan no din de Asaf, a na ofi Gerson abusua mu. Wɔto Asaf abusua ana fi Berekia, Simea,
40 史默亞是米加耳的兒子,米加耳是巴阿色雅的兒子,巴阿色雅是瑪耳基雅的兒子,
Mikael, Baaseia, Malkia,
41 瑪耳基雅是厄特尼的兒子,厄特尼是則辣黑的兒子,則辣黑是阿達雅的兒子,
Etni, Serah, Adaia,
42 阿達雅是厄堂的兒子,厄堂是齊瑪的兒子,齊瑪是史米的兒子,
Etan, Sima, Simei,
43 史米是雅哈特的兒子,雅哈特是革爾雄的兒子,革爾雄是肋未的兒子。
Yahat, Gersom ne Lewi ase.
44 站在左邊的,是他們的兄弟默辣黎的子孫:厄堂,厄堂是克史的兒子,克史是阿貝狄的兒子,阿貝狄是瑪路客的兒子,
Herman abediakyiri a ɔto so abien no din de Etan, a na ofi Merari abusua mu. Wɔto Etan abusua ana fi Kisi, Abdi, Maluk,
45 瑪路客是哈沙彼雅的兒子,哈沙彼雅是阿瑪責雅的兒子,阿瑪責雅是希耳克雅的兒子,
Hasabia, Amasia, Hilkia,
46 希耳克雅是阿默漆的兒子,阿默漆是巴尼的兒子,巴尼是舍默爾的兒子,
Amsi, Bani, Semer,
47 舍默爾是瑪赫里的兒子,瑪赫里是慕史的兒子,慕史是默辣黎的兒子,默辣黎是肋未的兒子。[肋未人和亞郎子孫的職務]
Mahli, Musi, Merari ne Lewi ase.
48 他們的兄弟肋未人擔任天主聖殿帳幕裏一切職務。
Wɔmaa wɔn abusuafo a wɔyɛ Lewifo no nso dwuma ahorow bi dii wɔ Ahyiae Ntamadan a ɛyɛ Onyankopɔn fi no mu.
49 亞郎和他得子孫,在全燔祭壇和香壇上焚燒祭獻,從事至壽所內的各種工作,為以色列人獻贖罪祭,全照天主的僕人梅瑟所命的行事。
Aaron ne nʼasefo nko na wɔsom sɛ asɔfo. Na wɔde afɔrebɔde gu ɔhyew afɔremuka ne ohuam afɔremuka so, na wodi dwuma biara a ɛfa kronkron mu kronkron hɔ ho. Wɔnam mmara a Onyankopɔn somfo Mose de maa wɔn no so, yɛɛ mpata maa Israel.
50 亞郎的子孫:亞郎的兒子厄肋阿匝爾,厄肋阿匝爾的兒子丕乃哈斯,丕乃哈斯的兒子阿彼叔亞,
Na Aaron asefo yɛ: Eleasar, Pinehas, Abisua,
51 阿彼叔亞的兒子步克,步克的兒子烏齊,烏齊的兒子則辣希雅,
Buki, Usi, Serahia,
52 則辣希雅的兒子默辣約特,默辣約特的兒子阿瑪黎雅,阿瑪黎雅的兒子阿希突布,
Meraiot, Amaria, Ahitub,
53 阿希突布的兒子匝多克,匝多克的兒子阿希瑪茲。[司祭城和肋未城]
Sadok ne Ahimaas.
54 以下是他們在各地域內居留的地方:亞郎的子孫:刻哈特的家族中了籤,
Eyi ne abakɔsɛm a ɛfa nkurow ne asase a wɔnam ntontobɔ kronkron so de maa Aaron ne nʼasefo a wofi Kohat abusua mu no.
55 分得了猶大境內的赫貝龍和城郊的牧場;
Na Hebron ne mmoa adidibea nsase a atwa ho ahyia wɔ Yuda no ka ho.
56 但屬城的田地和村莊分給了耶孚乃的兒子加肋布。
Nanso mfuw ne nkuraa a atwa ho ahyia no de, wɔde maa Yefune babarima Kaleb.
57 分給亞郎子孫的,是赫貝龍避難城,此外尚有里貝納和四郊,雅提爾及厄市特摩和四郊,
Enti saa nkurow yi a mmoa adidibea atwa biara ho ahyia na wɔde maa Aaron asefo: Hebron, a ɛyɛ guankɔbea kurow, Libna, Yatir, Estemoa,
58 希肋次和四郊,德彼爾和四郊,
Hilen, Debir,
59 阿商和四郊,猶他和四郊,貝特舍默士和四郊。
Asan, Yuta ne Bet-Semes.
60 由本雅明支派分給的,是基貝紅和四郊,革巴和四郊,阿肋默特和四郊,阿納托特和四郊:所分得的城,共十三座及四郊。
Na wɔmaa wɔn Gibeon, Geba, Alemet ne Anatot fii Benyamin asase mu a mmoa adidibea ka emu biara ho. Enti nkurow dumiɛnsa na wɔde maa Aaron asefo.
61 刻哈特其餘的子孫,按家族,由厄弗辣因支派、丹支派和默納協支派,抽得了十座城。
Na Kohat asefo a wɔkae no nso, wonyaa nkurow du a wɔnam ntontobɔ kronkron so fii Manase abusua fa no asase so.
62 革爾雄的子孫,按家族,由依撒加爾支派、阿協爾支派、納斐塔里支派和在巴商的默納協支派,抽得了十三座城。
Gerson asefo nam ntontobɔ kronkron so nyaa nkurow dumiɛnsa fii Isakar, Aser ne Naftali nsase so. Wonyaa bi nso fii Basan pɔw mu a ɛyɛ Manase de, a ɛwɔ Yordan apuei fam no.
63 默辣黎的子孫,按家族由勒烏本支派、加得支派和則步隆支派抽得十二座城。
Merari asefo nam ntontobɔ kronkron so, nyaa nkurow dumien fii Ruben, Gad ne Sebulon nsase so.
64 以色列子孫將這些城和城外四郊,劃給了肋未人,
Enti Israelfo de saa nkurow yi ne mmoa adidibea yi nyinaa maa Lewifo.
65 並以抽籤方式,由猶大子孫支派、西默盎子孫支派和本雅明子孫支派,劃給了他們上述得城市。
Wɔnam ntontobɔ kronkron so na wɔde nkurow a ɛwowɔ Yuda, Simeon ne Benyamin nsase so mae sɛnea wɔaka dedaw no.
66 刻哈特子孫的一些家族,由厄弗辣因支派抽得了一些城。
Saa nkurow yi ne ɛho mmoa adidibea na Kohat asefo nya fii Efraim asase so:
67 分給他們的是:在厄弗辣因山地的避難城舍根和四郊,革則爾和四郊,
Sekem (guankɔbea kurow) a ɛwɔ Efraim bepɔw asase no so, Geser,
68 約刻罕和四郊,貝特曷龍和四郊,
Yokmeam, Bet-Horon,
69 阿雅隆和四郊,加特黎孟和四郊。
Ayalon ne Gat-Rimon.
70 至於由默納協半支派抽得的阿乃爾和四郊以及彼耳漢和四郊,歸於刻哈特其餘子孫的家族。
Kohat asefo nkae no, wɔde saa nkurow a efi Manase abusua fa no mu na ɛmaa wɔn: Aner ne Bileam a emu biara mmoa adidibea ka ho.
71 革爾雄子孫按家族,由默納協半支派,抽得了巴商的哥藍和四郊,阿市塔洛特和四郊;
Gerson asefo nyaa kurow a wɔfrɛ no Golan a ɛwɔ Basan no fii Manase abusua fa asase so a Astarot ka ho, a ne nyinaa mmoa adidibea da ho.
72 由依加爾支派抽得了克史雍和四郊,多貝辣特和四郊,
Isakar asase so nso, wɔmaa wɔn Kedes, Daberat,
73 辣摩特和四郊,恩加寧和四郊;
Ramot ne Anem a wɔn mmoa adidibea ka ho.
74 由阿協爾支派抽得了瑪沙耳和四郊,阿貝冬和四郊,
Aser asase so, wonyaa Masal, Abdon,
75 胡科克和四郊,勒革布和四郊;
Hukok ne Rehob a na emu biara mmoa adidibea ka ho.
76 由納斐塔里支派抽得了加里肋亞的刻德士和四郊,哈孟和四郊,克黎雅塔和四郊。
Naftali asase so, wɔde Kedes a ɛwɔ Galilea, Hamon ne Kiriataim maa wɔn, a na mmoa adidibea ka emu biara ho.
77 默辣黎其餘的子孫,由則步隆支派抽得了約刻乃罕和四郊,卡爾達和四郊,黎孟和四郊,塔波爾和四郊;
Merari asefo nkae no nyaa Yokneam, Karta, Rimon ne Tabor nkurow, fi Sebulon asase so, a na mmoa adidibea ka biara ho.
78 在約旦河對岸,耶里哥對面,即約但河東岸,由勒烏本支派抽得了曠野中的貝責爾和四郊,雅哈茲和四郊,
Ruben asase a ɛda Asubɔnten Yordan apuei fam a ɛne Yeriko di nhwɛanim no nso, wonyaa Beser a ɛyɛ nweatam kurow, Yahas,
79 刻德摩特和四郊,默法阿特和四郊;
Kedemot ne Mefaat a mmoa adidibea ka emu biara ho.
80 由加得支派抽得了基肋阿得的辣摩特和四郊,瑪哈納殷和四郊,
Na Gad asase so nso, wonyaa Ramot a ɛwɔ Gilead, Mahanaim,
81 赫市朋和四郊,雅則爾和四郊。
Hesbon ne Yaser a mmoa adidibea ka biara ho.

< 歷代志上 6 >