< 歷代志上 3 >
1 [達味的兒子]以下是達味在赫貝龍生的兒子:長子阿默農,他的母親是依次勒耳人阿希諾罕;次子達尼耳,他的母親是加爾默耳人阿彼蓋耳;
Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
2 三子阿貝沙隆,他的母親是革叔爾王塔耳買的女兒瑪阿加;四子阿多尼雅,他的母親是哈基特;
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
3 五子舍法提亞,他的母親是阿彼塔耳;六子依特蘭,他的母親是達味的正妻厄革拉:
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
4 這六人是他在赫貝龍生的。在那裏作王共七年零六個月;在耶路撒冷作王共三十三年。
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5 在耶路撒冷生的兒子:史默亞、芍巴布、納堂和撒羅滿:此四人是由阿米耳的女兒巴特叔亞所生;
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
und Nogah und Nepheg und Japhia,
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
9 以上都是達味的兒子,未記妾生的兒子;他們有一個姊妹名叫塔瑪爾。[猶大王譜]
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
10 撒羅滿的兒子勒哈貝罕,勒哈貝罕的兒子阿彼雅,阿彼雅的兒子阿撒,阿撒的兒子約沙法特,
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 約沙法特的兒子約蘭,約蘭的兒子阿哈齊雅,阿哈齊雅的兒子約阿士,
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 約阿士的兒子阿瑪責雅,阿瑪責雅的兒子阿匝黎雅,阿匝黎雅的兒子約堂,
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
13 約堂的兒子阿哈茲,阿哈茲的兒子希則克雅,希則克雅的兒子默納舍,
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 約史雅的兒子:長子約哈南,次子約雅金,三子漆德克雅,四子沙隆。
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
16 約雅金的兒子耶苛尼雅和漆德克雅。[充軍後的王家族譜]
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
17 被擄充軍的耶苛尼雅的兒子:沙耳提耳;沙耳提耳的兒子:
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
18 瑪耳基蘭、培達雅、舍納匝爾、耶卡米雅、曷沙瑪和乃達彼雅。
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
19 培達雅的兒子:則魯巴貝耳和史米;則魯巴貝耳的兒子:默叔藍和哈納尼雅並他們的姊妹舍羅米特;
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
20 默叔藍的兒子:哈叔巴、敖赫耳、貝勒基雅、哈撒狄雅和猶沙布赫色得五人。
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
21 哈納尼雅的兒子培拉題雅,培拉提雅的兒子耶沙雅,耶沙雅的兒子勒法雅,勒法雅的兒子阿爾難,阿爾難的兒子敖巴狄雅,敖巴狄雅的兒子舍加尼雅。
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
22 舍加尼雅的兒子:舍瑪雅、哈突士、依加耳、巴黎亞、乃阿黎雅和沙法特六人。
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath... sechs.
23 乃阿黎雅的兒子:厄里約乃、希則克雅和阿次黎岡三人。
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24 厄里約乃的兒子:曷達委雅、厄里雅史布、培拉雅、阿谷布、約哈南、德拉雅和阿納尼七人。
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.