< 歷代志上 16 >

1 [獻祭慶祝]他們將上主的約櫃抬來,安置在達味所搭的帳幕內,然後在天主前奉獻了全燔祭和和平祭。
人々神の契約の櫃を舁いりて之をダビデがその爲に張たる幕屋の中に置ゑ而して燔祭と酬恩祭を神の前に献げたり
2 達味獻完了全燔祭和和平祭,奉上主的名祝福了百姓;
ダビデ燔祭と酬恩祭を献ぐることを終しかばヱホバの名をもて民を祝し
3 以後分給全以色列,不論男女,每人一塊餅,一塊肉,一塊葡萄乾餅。派定約櫃的職務
イスラエルの衆庶に男にも女にも都てパン一箇肉一片乾葡萄一塊を分ち與へたり
4 達味又派定了一些肋未人,在上主的約櫃前供職,叫他們讚美、稱謝、頌揚上主,以色列的天主:
ダビデまたレビ人を立てヱホバの契約の櫃の前にて職事をなさしめ又イスラエルの神ヱホバを崇め讃めかつ頌へしめたり
5 為首的是阿撒夫、則加黎雅為副,其次是烏黎耳、舍米辣摩特、耶希耳、瑪提提雅、厄里阿布、貝納雅、敖貝得、厄東和耶依耳;他們鼓瑟彈琴,阿撒夫敲鈸。
伶長はアサフその次はゼカリヤ、ヱイエル、セミラモテ、ヱヒエル、マツタテヤ、エリアブ、ベナヤ、オベデエドム、ヱイエルこれは瑟と琴とを弾じアサフは鐃鈸を打鳴し
6 司祭貝納雅和雅哈齊耳在天主的約櫃前,不斷吹號筒。
また祭司ベナヤとヤハジエルは喇叭をとりて恒に神の契約の櫃の前に侍れり
7 那一天,達味初次任命阿撒夫及其同族兄弟,向上主唱這首稱謝歌:「
當日ダビデ始めてアサフとその兄弟等を立てヱホバを頌へしめたり其言に云く
8 你們要稱謝上主,呼號他的聖名,在萬民中宣揚他的功行。
ヱホバに感謝しその名をよびその作たまへることをもろもろの民輩の中にしらしめよ
9 要歌頌他,稱揚他,申述他的一切奇蹟。
ヱホバにむかひてうたへヱホバを讃うたへそのもろもろの奇しき跡をかたれ
10 要以他的聖名為榮,願尋求上主的,心中喜樂!
そのきよき名をほこれヱホバをたづぬるものの心はよろこぶべし
11 你們要尋求上主和他的德能,要時時尋求他的面容。
ヱホバとその能力とをたづねよ恒にその聖顔をたづねよ
12 天主的僕人以色列的後裔,天主的被選者雅各伯的子孫,
その僕イスラエルの裔よヤコダの子輩よそのえらびたまひし所のものよそのなしたまへる奇しき跡とその異事とその口のさばきとを心にとむれ
13 你們要記憶他所行的奇事,他的異蹟和他口中的斷語。
その僕イスラエルの裔よヤコダの子輩よそのえらびたまひし所のものよそのなしたまへる奇しき跡とその異事とその口のさばきとを心にとむれ
14 他是上主、我們的天主,他的判斷達於四方。
彼はわれらの神ヱホバなりそのおほくの審判は全地にあり
15 他永遠記憶他的盟約,萬世不忘所許的諾言,
なんぢらたえずその契約をこころに記よ此はよろづ代に命じたまひし聖言なり
16 即與亞巴郎所立的盟約,向依撒格所許的誓言,
アブラハムとむすびたまひし契約イサクに與へたまひし誓なり
17 為雅各伯定為律例,為以色列定為永久的盟約,
之をかたくしヤコブのために律法となしイスラエルのためにとこしへの契約となして
18 說我必將客納罕地賜給你,作為你們的一分產業。
言たまひけるは我なんぢにカナンの地をたまひてなんぢらの嗣業の分となさん
19 當時他雖然人丁有限,數目稀少,還在作那地的旅客,
この時なんぢらの數おほからず甚すくなくしてかしこにて旅人となり
20 從這族走到那族,從這國移到那國。
この國よりかの國にゆきこの國よりほかの民にゆけり
21 他不但為容許任何人壓迫他們,而且為了他們,還懲戒列王說:
人のかれらを虐ぐるをゆるしたまはずかれらの故によりて王たちを懲しめて
22 不要觸犯我的受傅者,不要傷害我的先知。
宣給くわが受膏者たちにふるるなかれわが預言者たちをそこなふなかれ
23 大地都要歌頌上主,天天宣揚他的救恩。
全地よヱホバにむかひて謳へ日ごとにその拯救をのべつたへよ
24 在列邦中傳述他的光榮,在萬民中闡揚他的奇事。
もろもろの國のなかにその榮光をあらはしもろもろの民のなかにその奇しきみわざを顯すべし
25 因為上主是偉大的,應極受讚美,應受敬畏超越眾神。
そはヱホバはおほいなり大にほめたたふべきものなりまたもろもろの神にまさりて畏るべきものなり
26 因為列族的神盡屬虛無,唯獨上主造了諸天。
もろもろの民のすべての神はことごとく虚しされどヱホはもろもろの天をつくりたまへり
27 尊榮及威嚴在他面前,能力和歡樂在他聖所內。
尊貴と稜威とはその前にあり能とよろこびとはその聖所にあり
28 萬邦各族啊! 你們應將光榮能力歸於上主,都歸於上主;
もろもろのたみの諸族よ榮光とちからとをヱホバにあたへよヱホバにあたへよ
29 應將上主的各應得的尊榮,歸於上主,帶著獻儀到他面前,以聖潔的華飾敬拜上主。
その聖名にかなふ榮光をもてヱホバにあたへ献物をたづさへて其前にきたれきよき美はしき物をもてヱホバを拝め
30 大地在他面前應該戰慄,是他使世界堅立,不致動搖。
全地よその前にをののけ世界もかたくたちて動かさるることなし
31 願諸天喜樂,願大地歡騰,願人在列族中說:上主為王!
天はよろこび地はたのしむべしもろもろの國のなかにいへヱホバは統治たまふ
32 願滄海及充滿其中的一切,澎湃作響;願田疇和田間的一切,歡欣踴躍!
海とそのなかに盈るものとはなりどよみ田畑とその中のすべての物とはよろこぶべし
33 願森林中的樹木,在上主面前歡呼歌唱! 因為他已降臨審判大地。
かくて林のもろもろの樹もまたヱホバの前によろこびうたはんヱホバ地をさばかんとて來りたまふ
34 你們應當稱謝上主,因為他是至善的,因為他的仁慈永遠常存。
ヱホバに感謝せよそのめぐみはふかくその憐憫はかぎりなし
35 你們要說:拯救我們的天主,拯救我們;從異民中召集我們,救出我們,好讓我們稱頌你的聖名,以讚美你為驕傲。
汝ら言へ我らの拯救の神よ我らを救ひ我らを取り集め列邦のなかより救ひいだしたまへ我らは聖名に謝しなんぢのほむべき事をほこらん
36 上主,以色列的天主,應受讚美,從永遠直到永遠」全體人民答說:「阿們。願上主受讚美! 」[規定約櫃與帳幕前的禮儀]
イスラエルの神ヱホバは窮なきより窮なきまでほむべきかなすべての民はアーメンととなへてヱホバを讃稱へたり
37 以後,達味在那裏,即在上主的約櫃前,委派阿撒夫及其兄弟,天天按照規定,不斷在約櫃前供職;
ダビデはアサフとその兄弟等をヱホバの契約の櫃の前に留めおきて契約の櫃の前に常に侍りて日々の事を執行なはせたり
38 還有敖貝得厄東和他的同族兄弟六十八人。又派耶杜通的兒子敖貝得厄東,還有曷撒為守衛。
オベデエドムとその兄弟等は合せて六十八人またヱドトンの子なるオベデエドムおよびホサは司門たり
39 派司祭匝多克與其弟兄眾司祭,在基貝紅高處上主的帳幕前,
祭司ザドクおよびその兄弟たる祭司等はギベオンなる崇邱においてヱホバの天幕の前に侍り
40 在全燔祭壇上,每日早晚按照上主法律書上吩咐以色列所寫的,常向上主獻全燔祭。
燔祭の壇の上にて朝夕斷ず燔祭をヱホバに献げ且ヱホバがイスラエルに命じたまひし律法に記されたる諸の事を行へり
41 與他們一起的,還有赫曼、耶杜通及其他被選登記的人,專為稱頌上主:「因為他的仁慈永遠常存。」
またヘマン、ヱドトンおよびその餘の選ばれて名を記されたる者等彼らとともにありてヱホバの恩寵の世々限なきを讃まつれり
42 他們吹號敲鈸,演奏各種樂器,歌頌天主。耶杜通的兒子作守衛。
即ちヘマンおよびヱドトンかれらとともに居て喇叭鐃鈸など神の樂器を操て樂を奏せり又ヱドトンの子等は門を守れり
43 以後,民眾各自回家,達味也回去祝福自己的家。
かくて民みな各々その家にかへれり又ダビデはその家族を祝せんとて還りゆけり

< 歷代志上 16 >