< 希伯来书 1 >
1 很久以前,上帝曾多次通过不同的方式借由先知向我们的祖先说话;
God, having spoken to the fathers through the prophets in many parts and in various ways, in the past,
2 在这最后的岁月中,上帝又通过他的儿子向我们说话。上帝指认他继承万物,借由他创造宇宙。 (aiōn )
has at the end of these days spoken to us by Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the ages; (aiōn )
3 他是上帝的荣耀之光,是上帝性格的显化表现,用其强大的号令支撑万物;当他完成清洁罪恶之事,就会坐在天堂至尊者的右边。
who being the projection of His glory and the very image of His essence, and sustaining all things by the expression of His[S] own power, when He had by Himself provided purification for our sins He sat down on the highest Majesty's right,
having become so much superior to the angels as He has inherited a more excellent name than they have.
5 照样,基督也没有因成为大祭司而为荣。是哪——上帝曾对他说“你是我的儿子。今天我已成为你的父亲。”
For to which of the angels did He[F] ever say, “You are my Son, today I begot you,” and again, “I will be ‘Father’ to Him, and He will be ‘Son’ to me?”
6 上帝派其长子来到这世上,又说:“让上帝所有的天使都膜拜他。”
Again, when He introduces the Firstborn into the inhabited earth He says, “Let all God's angels worship Him[S].”
7 关于天使,他说:“上帝以他的天使为风,以他的仆役为火焰。”
Further, about the angels He[F] says, “Who makes His angels winds, His servants flames of fire”;
8 但是说到他的儿子,他说:“上帝啊!你的宝座必将永恒存在,你王国的权杖是公平的权杖。 (aiōn )
while to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; ‘Scepter of Uprightness’ is the scepter of Your kingdom. (aiōn )
9 你喜爱正义良善,憎恨不法。所以上帝,也就是你的上帝,会为你涂抹欢喜的油膏,以此让你高于其他人。”
You have loved righteousness and hated lawlessness, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of exultation beyond Your companions.”
10 “主啊!你最初铺设了大地的根基,天也是你双手的作品。
Also: “You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth, and the heavens are works of Your hands;
11 它们都会终结,你却会长存;它们会像衣服一样逐渐破旧,
they will perish but You continue on —they will all grow old like a garment;
12 你却会把它们像外套一样卷起来。天地就像衣服一样会被更换;只有你永不改变,你的生命也没有穷尽。”
You will roll them up like a cloak and they will be changed, while You stay the same and Your years will never end.”
13 上帝可曾向哪个天使说:“你坐在我的右边,等我将你的仇敌放在你的脚下”?
On the other hand, to which of the angels did He ever say, “Sit on my right until I place your enemies as a stool under your feet”?
14 天使呢?天使都是仆从,被派出去为那些将要获得救赎的人效劳。
Are they not all ministering spirits being sent to serve those who are going to inherit salvation?