< 加拉太书 6 >

1 我的朋友们,如果有人被罪引入歧途,拥有灵的你们应该以温柔的精神将它们引导回来。小心不要被诱惑。
αδελφοι εαν και προληφθη ανθρωπος εν τινι παραπτωματι υμεις οι πνευματικοι καταρτιζετε τον τοιουτον εν πνευματι πραοτητος σκοπων σεαυτον μη και συ πειρασθης
2 承担彼此的重负,这样你们就完成了基督的律法。
αλληλων τα βαρη βασταζετε και ουτως αναπληρωσατε τον νομον του χριστου
3 有人认为自己非常重要——其实他们什么都不是——只是在自欺欺人。
ει γαρ δοκει τις ειναι τι μηδεν ων εαυτον φρεναπατα
4 仔细检查您的行为。然后你就能对自己感到满意,无需和别人比较。
το δε εργον εαυτου δοκιμαζετω εκαστος και τοτε εις εαυτον μονον το καυχημα εξει και ουκ εις τον ετερον
5 我们必须对自己负责。
εκαστος γαρ το ιδιον φορτιον βαστασει
6 受过圣经教导之人应该善待他们的老师,与老师分享一切良善。
κοινωνειτω δε ο κατηχουμενος τον λογον τω κατηχουντι εν πασιν αγαθοις
7 不要被愚弄,我们不能蔑视上帝,种瓜得瓜,种豆得豆。
μη πλανασθε θεος ου μυκτηριζεται ο γαρ εαν σπειρη ανθρωπος τουτο και θερισει
8 如果你通过有罪的人性播种,就会那种人性中收获自我毁灭。但如果你根据灵撒种,就会从灵获得永生。 (aiōnios g166)
οτι ο σπειρων εις την σαρκα εαυτου εκ της σαρκος θερισει φθοραν ο δε σπειρων εις το πνευμα εκ του πνευματος θερισει ζωην αιωνιον (aiōnios g166)
9 要永不厌倦、永不放弃地行善,最终会获得收获。
το δε καλον ποιουντες μη εκκακωμεν καιρω γαρ ιδιω θερισομεν μη εκλυομενοι
10 因此,趁我们还有时间,让我们对所有人行善——尤其是对那些同属信仰大家庭的人。
αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
11 注意这些字母有多大,现在我是用自己的手写成!
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
12 那些只想给人留下好印象的人,它们强迫你们受割礼,这样他们就不会因为基督的十字架而受到迫害。
οσοι θελουσιν ευπροσωπησαι εν σαρκι ουτοι αναγκαζουσιν υμας περιτεμνεσθαι μονον ινα μη τω σταυρω του χριστου διωκωνται
13 即使那些受割礼的人也不会遵守律法,但却希望你们能受割礼,以便他们可以夸赞你们,将你视为他们的追随者。
ουδε γαρ οι περιτεμνομενοι αυτοι νομον φυλασσουσιν αλλα θελουσιν υμας περιτεμνεσθαι ινα εν τη υμετερα σαρκι καυχησωνται
14 希望我除了在我们主耶稣基督的十字架上以外,永不夸口。通过这个十字架,世界对我而言被钉死在十字架上,对世界而言,我已经被钉死在十字架上。
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
15 割礼与否并不重要——重要的是我们已被全新创造!
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
16 愿所有遵守此原则之人以及上帝的以色列人,获得平安和怜悯!
και οσοι τω κανονι τουτω στοιχησουσιν ειρηνη επ αυτους και ελεος και επι τον ισραηλ του θεου
17 请不要再有人来打扰我了,因为我身上有耶稣的伤疤。
του λοιπου κοπους μοι μηδεις παρεχετω εγω γαρ τα στιγματα του κυριου ιησου εν τω σωματι μου βασταζω
18 我的兄弟姐妹们,愿我们主耶稣基督的恩典与你们的灵同在。阿门。
η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων αδελφοι αμην [προς γαλατας εγραφη απο ρωμης]

< 加拉太书 6 >