< 加拉太书 6 >
1 我的朋友们,如果有人被罪引入歧途,拥有灵的你们应该以温柔的精神将它们引导回来。小心不要被诱惑。
Brødre! om også et Menneske bliver overrasket af nogen Forsyndelse, da hjælper en sådan til Rette, I åndelige! med Sagtmodigheds Ånd, og se til dig selv, at ikke også du bliver fristet!
Bærer hverandres Byrder og opfylder således Kristi Lov!
3 有人认为自己非常重要——其实他们什么都不是——只是在自欺欺人。
Thi når nogen mener, at han er noget, skønt han intet er, da bedrager han sig selv.
4 仔细检查您的行为。然后你就能对自己感到满意,无需和别人比较。
Men hver prøve sin egen Gerning, og da skal han have sin Ros i Forhold til sig selv alene, og ikke til Næsten;
thi hver skal bære sin egen Byrde.
6 受过圣经教导之人应该善待他们的老师,与老师分享一切良善。
Men den, som undervises i Ordet skal dele alt godt med den, som underviser ham.
7 不要被愚弄,我们不能蔑视上帝,种瓜得瓜,种豆得豆。
Farer ikke vild; Gud lader sig ikke spotte; thi hvad et Menneske sår, det skal han også høste.
8 如果你通过有罪的人性播种,就会那种人性中收获自我毁灭。但如果你根据灵撒种,就会从灵获得永生。 (aiōnios )
Thi den, som sår i sit Kød, skal høste Fordærvelse af Kødet; men den, som sår i Ånden, skal høste evigt Liv af Ånden. (aiōnios )
Men når vi gøre det gode, da lader os ikke blive trætte; thi i sin Tid skulle vi høste, såfremt vi ikke give tabt.
10 因此,趁我们还有时间,让我们对所有人行善——尤其是对那些同属信仰大家庭的人。
Så lader os altså, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne!
11 注意这些字母有多大,现在我是用自己的手写成!
Ser nu, med hvor store Bogstaver jeg skriver til eder med min egen Hånd!
12 那些只想给人留下好印象的人,它们强迫你们受割礼,这样他们就不会因为基督的十字架而受到迫害。
Alle de, som ville tage sig godt ud i Kødet, de tvinge eder til at lade eder omskære, alene for at de ikke skulle forfølges for Kristi Kors's Skyld.
13 即使那些受割礼的人也不会遵守律法,但却希望你们能受割礼,以便他们可以夸赞你们,将你视为他们的追随者。
Thi ikke engang de, som lade sig omskære, holde selv Loven; men de ville, at I skulle lade eder omskære, for at de kunne rose sig af eders Kød.
14 希望我除了在我们主耶稣基督的十字架上以外,永不夸口。通过这个十字架,世界对我而言被钉死在十字架上,对世界而言,我已经被钉死在十字架上。
Men det være langt fra mig at rose mig uden af vor Herres Jesu Kristi Kors, ved hvem Verden er korsfæstet for mig, og jeg for Verden.
15 割礼与否并不重要——重要的是我们已被全新创造!
Thi hverken Omskærelse eller Forhud er noget, men en ny Skabning.
16 愿所有遵守此原则之人以及上帝的以色列人,获得平安和怜悯!
Og så mange, som vandre efter denne Rettesnor, over dem være Fred og Barmhjertighed, og over Guds Israel!
17 请不要再有人来打扰我了,因为我身上有耶稣的伤疤。
Herefter volde ingen mig Besvær; thi jeg bærer Jesu Mærketegn på mit Legeme:
18 我的兄弟姐妹们,愿我们主耶稣基督的恩典与你们的灵同在。阿门。
Vor Herres Jesu Kristi Nåde være med eders Ånd, Brødre! Amen.