< 提摩太前书 2 >

1 首先,我想鼓励你为每个人祈祷:请求上帝,代表他们提出要求,表示感谢。
I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings, be made for all people:
2 为君王和所有类型的领袖也这样祷告,让我们可以过上平静祥和的生活,时刻想着上帝,认真对待生活。
for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
3 我们的救主上帝会认为这是好事情,可让他喜悦。
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
4 他希望所有人都得救,真正理解真理是什么。
who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
5 因为只有一个上帝,在上帝和人类之间只有一个中间人,那就是降生为人的基督耶稣。
For there is one God, and one mediator between God and humanity, a human, Christ Jesus,
6 他舍弃自己,以使我们都能被赢回,在恰当的时间显示证据。
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
7 我受到指派分享这个讯息,成为信使,教授异族人,让他们相信上帝和真理。
to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the non-Jews in faith and truth.
8 我真正希望的是所有地方的男人都没有愤怒或争论,能够虔诚地向上帝祈祷。
I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
9 照样,女人应该端庄、适度、恰如其分地装扮,她们的美不应来自其发型、佩戴的黄金和珍珠珠宝或昂贵的服装,
In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety; not just with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing;
10 却要以善行为美,这才是愿意追随上帝的女性恰当的行为。
but (which becomes women professing godliness) with good works.
11 女人应该学会保持安静,尊重她们所在的地位。
Let a woman learn in quietness with all subjection.
12 我不允许女人成为引导者,或去控制男人;她们应该保持安静。
But I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
13 因为先造了亚当,后造的夏娃;
For Adam was first formed, then Eve.
14 并非亚当受到欺骗,而是夏娃被彻底欺骗,在罪中堕落。
Adam was not deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
15 但女人仍然可以通过做母亲而获得救赎,只要他们始终保持信心、爱心、遵循圣洁而庄重的生活。。
but she will be delivered through the childbirth, if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

< 提摩太前书 2 >