< Rom 7 >

1 Hmaunawnghanaw, kâlawk kapanueknaw hanelah ka dei e teh, kâlawk ni teh tami a hring nathung dueng doeh a uk thai tie na panuek awh hoeh maw.
η αγνοειτε αδελφοι γινωσκουσιν γαρ νομον λαλω οτι ο νομος κυριευει του ανθρωπου εφ οσον χρονον ζη
2 Bangnuenae lah, vâ ka sak e napui buet touh teh a vâ a hring nathung dueng doeh vâsaknae ni a katek. A vâ dout pawiteh vâ hoi kâkuen e kâlawk dawk hoi a hlout.
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του ανδρος
3 Hatdawkvah a vâ a hring nahlangva, alouke tongpa hoi ipawm pawiteh ka uicuk e napui telah ti han. Hatei a vâ a due hnukkhu teh, kâlawk ni kateknae thung hoi a hlout toe. A vâ bout sak pawiteh ka uicuk e napui tet mahoeh toe.
αρα ουν ζωντος του ανδρος μοιχαλις χρηματισει εαν γενηται ανδρι ετερω εαν δε αποθανη ο ανηρ ελευθερα εστιν απο του νομου του μη ειναι αυτην μοιχαλιδα γενομενην ανδρι ετερω
4 Hot patetvanlah, hmaunawnghanaw, nangmouh hai, Khrih e a tak dawkvah kâlawk teh na due takhai awh toe. Het hateh alouke tami tie duenae koehoi ka thaw e Bawipa hoi kâkuen e lah o awh toung dawkvah, Cathut hanelah a paw paw nahane doeh.
ωστε αδελφοι μου και υμεις εθανατωθητε τω νομω δια του σωματος του χριστου εις το γενεσθαι υμας ετερω τω εκ νεκρων εγερθεντι ινα καρποφορησωμεν τω θεω
5 Tami kahring takthai ngainae hoi hring awh navah, kâlawk ni a tâcokhai e yon sak ngainae ni maimae tak thungvah thaw a tawk teh duenae a tâco sak.
οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω
6 Atuteh maimouh na katek e kâlawk koe lah due awh teh kâlawk dawk hoi hlout awh toung dawkvah, kâlawk lahoi laipalah, Muitha e phung lam katha dawk thaw tawk e lah o awh toe.
νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
7 Pawiteh bangtelamaw dei han. Kâlawk teh dawk a yon maw. Awm hoeh. Hateiteh kâlawk ni yon na panuek sak hoeh pawiteh yon tie panuek mahoeh. Kâlawk ni hno noe hanh tet hoe pawiteh hno noenae lungthin tie panuek mahoeh.
τι ουν ερουμεν ο νομος αμαρτια μη γενοιτο αλλα την αμαρτιαν ουκ εγνων ει μη δια νομου την τε γαρ επιθυμιαν ουκ ηδειν ει μη ο νομος ελεγεν ουκ επιθυμησεις
8 Hatei, yon ni kâpoelawk hno lahoi hno noenae a cawngca a tâco sak. Kâlawk awmhoeh pawiteh yon teh kadout e lah ao.
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα
9 Kai hai yampa teh kâlawk laipalah kho ka sak e lah ka o. Hatei kâpoelawk a tho toteh, yon teh bout a hring, kai teh ka due.
εγω δε εζων χωρις νομου ποτε ελθουσης δε της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανον
10 Hringnae koe ka phat sak hane kâpoelawk ni teh duenae koe na phakhai tie ka hmu.
και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον
11 Yon ni kâlawk hno lahoi kai hah na dum teh hote kâpoelawk ni kai teh na thei.
η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν
12 Hatdawkvah kâlawk teh a thoung, kâpoelawk hai a thoung, a lan teh ahawi.
ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
13 Hat pawiteh hettelah kahawi e hno heh kai hanlah duenae lah maw ao vaw. nahoeh bo. Kai hanlah duenae lah kaawm e teh yon hah doeh. Yon teh yon tie kamceng nahanlah hete kahawi e kâpoelawk lahoi kai koe duenae lah a coung sak. Hatdawkvah yon teh kâlawk lahoi touklek hoeh e yonnae naw lah a tâco.
το ουν αγαθον εμοι γεγονεν θανατος μη γενοιτο αλλα η αμαρτια ινα φανη αμαρτια δια του αγαθου μοι κατεργαζομενη θανατον ινα γενηται καθ υπερβολην αμαρτωλος η αμαρτια δια της εντολης
14 Kâlawk teh muitha koelae hno doeh tie teh panue awh. Hatei kai teh takthai lahoi kaawm e lah ka o dawkvah yon san lah ka o.
οιδαμεν γαρ οτι ο νομος πνευματικος εστιν εγω δε σαρκικος ειμι πεπραμενος υπο την αμαρτιαν
15 Bangkongtetpawiteh kama ni ka sak e hno hah kama ni ka thaipanuek hoeh. Bangkongtetpawiteh ka sak ngai e sak laipalah, ka sak ngai hoeh e hah ouk ka sak.
ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
16 Hottelah ka sak ngai hoeh e hah ka sak navah kâlawk e ahawinae teh ka hnâbo tinae doeh.
ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος
17 Hatdawkvah hete hno kasakkung teh kai nahoeh toe, ka thung kaawm e yon ni doeh a sak toe.
νυνι δε ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
18 Ka thungvah tami coungnae dawk hawinae buet touh boehai awmhoeh tie teh ka panue. Bangkongtetpawiteh ka thungvah hawinae sak ngainae ao eiteh sak thainae ka tawn hoeh.
οιδα γαρ οτι ουκ οικει εν εμοι τουτ εστιν εν τη σαρκι μου αγαθον το γαρ θελειν παρακειται μοι το δε κατεργαζεσθαι το καλον ουχ ευρισκω
19 Sak han ka ngai e kahawi hno sak laipalah sak han ka ngai hoeh e hno doeh let ka sak.
ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
20 Hottelah kai ni ka sak ngaihoeh e ka sak navah, kasakkung teh kai nahoeh, ka thung e kaawm e yon ni doeh a sak.
ει δε ο ου θελω εγω τουτο ποιω ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
21 Hattoteh kahawi hno sak han ka ngai e kahawihoehe hno ka thung vah ao tie hah ka hmu.
ευρισκω αρα τον νομον τω θελοντι εμοι ποιειν το καλον οτι εμοι το κακον παρακειται
22 Kai teh ka thung e muitha tami ni Cathut e kâlawk dawk a lunghawi ei,
συνηδομαι γαρ τω νομω του θεου κατα τον εσω ανθρωπον
23 ka takthai puengcang dawk alouke phung ao teh, ka thung e phung hoi a kâtaran dawkvah, ka takthai puengcang dawk kaawm e yon phung lahoi kai hah na man teh na katek tie hah ka hmu.
βλεπω δε ετερον νομον εν τοις μελεσιν μου αντιστρατευομενον τω νομω του νοος μου και αιχμαλωτιζοντα με τω νομω της αμαρτιας τω οντι εν τοις μελεσιν μου
24 Kai teh lungrei ka thai e lah doeh ka o. Hete duenae koehoi apinimaw na hlout sak han vai.
ταλαιπωρος εγω ανθρωπος τις με ρυσεται εκ του σωματος του θανατου τουτου
25 Hatei maimae Bawipa Jisuh Khrih dawk hoi na kahloutsakkung Cathut teh ka pholen. Hettelah hoi kai teh ka lung thung hoi Cathut e phung dawk san lah ka o ei, takthai lahoi teh yon phung dawk san lah ka o.
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας

< Rom 7 >