< Sam 98 >
1 Kasakkung: panuekhoeh Oe, BAWIPA koe la katha sak awh. Bangkongtetpawiteh, kângairu hno hah a sak. Aranglah a kut hoi kathoung e kut ni tânae teh a pang toe.
Ihubo Hlabelelani uThixo ingoma entsha, ngoba wenzile izinto ezimangalisayo; isandla sakhe sokunene lengalo yakhe engcwele sekumenzele insindiso.
2 BAWIPA ni a rungngangnae teh a kamnue sak toe. A lannae teh miphun pueng koe a kamnue sak.
UThixo useyenze yaziwa insindiso yakhe waveza ukulunga kwakhe ezizweni.
3 Isarel imthung koe a lungmanae hoi yuemkamcu lah a onae hah pahnim hoeh. Talai van pueng ni Cathut rungngangnae teh hmu awh toe.
Uselukhumbule uthando lwakhe lokuthembeka Kwakhe endlini ka-Israyeli; yonke imikhawulo yomhlaba iyibonile insindiso kaNkulunkulu wethu.
4 Talai taminaw pueng BAWIPA pholen hoi, konawm laihoi hram awh haw. La sak laihoi lunghawi awh haw. Pholen la hah sak awh haw.
Hlokomani ngentokozo kuThixo, mhlaba wonke, hlabelani ingoma ngokujabula okukhulu, litshaya amachacho;
5 Ratoung hoi BAWIPA koe la sak awh. Ratoung kueng lawk hoi pholennae la kahawi hoi pholen awh.
yenzani umsindo kuThixo ngomhubhe, ngomhubhe langomsindo wokuhlabela,
6 Mongka hoi tuki hoi Siangpahrang BAWIPA hmalah, lunghawicalah hoi hram awh haw.
ngamacilongo langomsindo wophondo lwenqama hlokomani ngentokozo phambi kukaThixo, iNkosi.
7 Talî hoi a thung kaawm e pueng hoi, talai hoi a thung kaawm e pueng ni a lawk tâcawt sak awh.
Akuthi ulwandle luhlokome, lakho konke okuphakathi kwalo, umhlaba labo bonke abahlala kuwo.
8 Palangnaw ni a kuttabawng naseh. Monnaw hai BAWIPA hmalah konawm naseh.
Akuthi imifula iqakeze izandla zayo, akuthi izintaba zihlabele kanyekanye ngentokozo;
9 Bangkongtetpawiteh, talai lawkceng hanlah a tho. Talaivan heh lannae hoi lawk a ceng vaiteh, suetalah taminaw lawk a ceng han
kazihlabele phambi kukaThixo, ngoba Uyeza ukuzakwahlulela umhlaba. Uzakwahlulela umhlaba ngokulunga labantu bonke ngokufaneleyo.