< Sam 97 >
1 Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, talai lunghawi seh. Tuilumnaw hai lunghawi awh naseh.
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Tâmai hoi hmonae ni a ramuk teh, lannae hoi kângingnae teh a bawitungkhung a kamtuenae doeh.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 A hmalah hmai a cei teh, ka kalup e tarannaw teh a kak awh.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Sumpapalik ni talai a ang sak teh, talai ni a hmu toteh a pâyaw.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Monnaw pueng teh BAWIPA hmalah, talai van pueng teh Bawipa hmalah khoilai patetlah koung a kamyawt.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Kalvan ni a lannae hah a pâpho teh, tami pueng ni a bawilennae hah a hmu awh.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Meikaphawk thaw ka tawk e pueng, ayawmyin dawk kakâoupnaw pueng teh, kaya laihoi awm awh naseh, cathutnaw pueng ama teh bawk awh haw.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Bangkongtetpawiteh, Oe BAWIPA nange lawkcengnae dawkvah, Zion a lunghawi teh Judah canunaw hai a konawm awh.
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Oe BAWIPA, nang teh talai van pueng hlak a lathueng poung lah na o. Cathut pueng lathueng vah tawm lah na o.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Nangmouh Cathut lungpataw naw, kathoute hah panuet awh nateh, ama ni a tamikathoungnaw e hringnae hah a khetyawt teh, tamikathoutnaw e kut dawk hoi a rungngang.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 Tamikalannaw koe a ang teh lungthin kalannaw koe konawmnae teh ouk a pha.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Nangmouh tami kalannaw, BAWIPA koe konawm awh haw. A min kathoung hah pholen awh.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.