< Sam 97 >

1 Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, talai lunghawi seh. Tuilumnaw hai lunghawi awh naseh.
For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
2 Tâmai hoi hmonae ni a ramuk teh, lannae hoi kângingnae teh a bawitungkhung a kamtuenae doeh.
Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
3 A hmalah hmai a cei teh, ka kalup e tarannaw teh a kak awh.
A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
4 Sumpapalik ni talai a ang sak teh, talai ni a hmu toteh a pâyaw.
His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.
5 Monnaw pueng teh BAWIPA hmalah, talai van pueng teh Bawipa hmalah khoilai patetlah koung a kamyawt.
The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.
6 Kalvan ni a lannae hah a pâpho teh, tami pueng ni a bawilennae hah a hmu awh.
The heavens declared his justice: and all people saw his glory.
7 Meikaphawk thaw ka tawk e pueng, ayawmyin dawk kakâoupnaw pueng teh, kaya laihoi awm awh naseh, cathutnaw pueng ama teh bawk awh haw.
Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
8 Bangkongtetpawiteh, Oe BAWIPA nange lawkcengnae dawkvah, Zion a lunghawi teh Judah canunaw hai a konawm awh.
Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
9 Oe BAWIPA, nang teh talai van pueng hlak a lathueng poung lah na o. Cathut pueng lathueng vah tawm lah na o.
For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
10 Nangmouh Cathut lungpataw naw, kathoute hah panuet awh nateh, ama ni a tamikathoungnaw e hringnae hah a khetyawt teh, tamikathoutnaw e kut dawk hoi a rungngang.
You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
11 Tamikalannaw koe a ang teh lungthin kalannaw koe konawmnae teh ouk a pha.
Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
12 Nangmouh tami kalannaw, BAWIPA koe konawm awh haw. A min kathoung hah pholen awh.
Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.

< Sam 97 >