< Sam 96 >

1 Kasakkung: Devit Oe BAWIPA koe la katha sak awh. Talai taminaw pueng, BAWIPA koe la sak awh.
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
2 BAWIPA koe la sak awh nateh, a min teh pholen awh. Rungngangnae kamthang kahawi teh hnintangkuem pathang awh.
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
3 Miphun pueng koe a bawilennae teh pâpho awh haw. Tami pueng koe kângairu lah a onae hah pâpho awh.
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
4 BAWIPA teh a len, puenghoi pholen hanelah ao, Cathut pueng hlak taki hanelah ao,
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
5 Miphunlouknaw e cathut pueng teh ayawmyin doeh. BAWIPA ni teh kalvan hah a sak.
For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
6 A hmalah barinae hoi taluenae teh ao. A hmuen kathoung koe thaonae hoi meihawinae teh ao.
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Oe, tami pueng hoi imthung pueng, BAWIPA teh bawilennae hoi thaonae hah poe awh.
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
8 BAWIPA e min teh, bawilennae poe awh. Pasoung hno sin laihoi a thongma koe tho awh.
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
9 Oe, thoungnae kamthoup laihoi BAWIPA bawk awh. Talai taminaw pueng a hmalah pâyaw awh.
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Miphun pueng koe BAWIPA ni a uk tet awh. Talaivan hai kacaklah kangdue sak teh, kâhuen mahoeh. Ama ni kalan lah lawk a ceng han.
Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 Kalvan teh lunghawi naseh, talai hai konawm naseh. Talîpui hoi a thung e kaawm e pueng ni hai cairing naseh.
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
12 Law hoi a thung e kaawm e pueng lunghawi naseh. kahrawng e kaawm e pueng nihai BAWIPA koe konawm laihoi la sak naseh.
The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
13 Bangkongtetpawiteh, ama teh a tho. Talai taminaw lawkceng hanelah a tho. Talaivan hah lannae hoi lawkceng vaiteh, a lawkkatang hoi tami lawk a ceng han.
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

< Sam 96 >