< Sam 95 >

1 Kasakkung: panuekhoeh Oe, tho awh haw, BAWIPA koe la sak awh sei. Maimae rungngangnae lungsong hah pholen laihoi lunghawi hoi hram awh sei.
Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Lunghawilawkdeinae lahoi a hmalah cet awh sei. Lunghawinae la hoi ama koe hram awh sei.
Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 BAWIPA teh ka lentoe e Cathut lah ao, cathut pueng e Siangpahrang kalen lah ao.
Quoniam Deus magnus Dominus: et Rex magnus super omnes deos.
4 Talai a dungpoungnae teh a kut dawk ao teh, mon karasangnaw hai amae doeh.
Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
5 Talîpui hai a sak teh, amae doeh. Talai hai a kutsak doeh.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Tho awh, tabo laihoi bawk awh sei. BAWIPA na kasakkung hmalah khokcuengkhuem awh sei.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 Ama teh maimae Cathut doeh. Maimouh hai ama koe ka pawngpa e a kut rahim e tuhu lah o awh.
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
8 Sahnin vah nangmouh teh a lawk na thai awh nahlangva na lungpatak sak hanh awh.
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 Nangmae mintoenaw ni kum 40 touh thung, kai hah aphunphun lah na tanouk awh teh, kaie thaw a hmunae kahrawngum vah, kai na taran awh teh, na tanouk awh e patetlah awm awh hanh leih.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Hote miphunnaw hah kai ni ka panuet teh, a lungthin lam pou ka payon e lah ao awh. Kaie lamthung hah panuek thai awh hoeh.
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 Hatdawkvah, ka lungkhuek teh, kaie kâhatnae hmuen koe na kâen awh mahoeh, telah thoe ka bo.
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.

< Sam 95 >