< Sam 93 >

1 Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, taluenae hoi a kamthoup. BAWIPA kamthoupnae lah ao teh, thaonae hah a keng dawk a kâyeng. Talaivan heh a kâhuet thai hoeh nahanlah caksak lah ao.
YHWH reigns. He is clothed with majesty. YHWH is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.
2 Na bawitungkhung teh ayan hoi caksak lah ao teh, nang teh a yungyoe hoi na o toe.
Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 Oe BAWIPA, tuikalen a thaw, tuikalen ni a cairing teh tuikalen ni tuicapa a thaw sak.
The floods have lifted up, YHWH, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 A rasangnae koe kaawm e BAWIPA teh, tui moikapap pawlawk hoi, talîpui tuicapa thaonae hlak hai a thaohnawn.
More majestic than the sounds of many waters, more majestic than the breakers of the sea, YHWH on high is majestic.
5 Na lawkpanuesaknae naw teh, a kamceng. Oe BAWIPA, a yungyoe hoi na im teh thoungnae hoi pathoup e lah ao.
Your statutes stand firm. Holiness adorns your house, YHWH, forevermore.

< Sam 93 >