< Sam 87 >
1 Kathutkung: Korah capanaw Khopui teh mon ka thoung dawk a kangdue sak.
A Psalm of a Song for the sons of Core. His foundations are in the holy mountains.
2 Jakop khosaknae pueng hlak hai BAWIPA ni Zion longkha a lungpatawhnawn.
The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.
3 Oe Cathut e khopui, na kong heh ka sungren poung lah ouk a dei awh. (Selah)
Glorious things have been spoken of you, O city of God. (Pause)
4 Na kapanueknaw koe Rahab hoi Babilon kong hah ka dei han. Khenhaw! Oe Filistin hoi Taire, Ethiopia, hetheh, haw hoi ka tâcawt e doeh ati awh han.
I will make mention of Raab and Babylon to them that know me: behold also the Philistines, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these were born there.
5 Zion kong dawk hettelah a dei awh han. Het hoi hot teh ama dawk hoi ka tâcawt e doeh. Lathueng Poung ni a ma teh, a caksak telah ati awh han.
A man shall say, Sion [is my] mother; and [such] a man was born in her; and the Highest himself has founded her.
6 BAWIPA ni tami pueng min a thut toteh, hethateh, haw e ka tâcawt e doeh telah mitnout a ta awh han.
The Lord shall recount [it] in the writing of the people, and of these princes that were born in her.
7 La kasaknaw hoi tumkhawng kakhawngnaw ni, tuiphuek pueng nang koe ao telah ati awh han.
The dwelling of all within you is [as the dwelling] of those that rejoice.