< Sam 85 >

1 Kathutkung: Korah capanaw Oe, BAWIPA, na ram hah na lungyouk teh, Jakop catoun san lah a hrawi e naw hah bout na bankhai toe.
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
2 Na taminaw e payonnae hah na ngaithoum teh, a yonnae pueng na ramuk pouh toe.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Na lungkhueknae pueng hai na dam sak teh, na lungkâannae pueng hai na kamlang takhai toe.
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4 Oe ka rungngangnae Cathut, bout na roung sak haw, ka lathueng na lungkhueknae teh na takhoe pouh haw.
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Kaimouh koe na lung pou a khuek han maw. Na lungkhueknae teh se pueng dawk na caksak han na maw.
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Nang dawk na taminaw a konawm thai awh nahan, bout na pâhlaw mahoeh toung na maw.
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 BAWIPA, na lungmanae na hmawt sak nateh, na rungngangnae na poe haw.
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 BAWIPA Cathut ni a dei hane lawk hah ka tarawi han. Bangkongtetpawiteh, a taminaw hoi a tamikathoungnaw koevah, lungmawngnae lawk hah a dei han. Hatei, pathunae koe lah teh kamlang awh hanh.
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
9 Maimae ram dawk bawilennae ao thai nahan, a rungngangnae teh ama ka taketnaw hoi a hnai tangngak.
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
10 Lungmanae hoi lawkkatang a kâhmo teh, lannae hoi lungmawngnae a kâpahnuep.
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
11 Lawkkatang teh talai dawk hoi a dâwn teh, lannae ni kalvan hoi a khet.
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12 Bokheiyah, BAWIPA ni hnokahawi a poe. Maimae ram ni a tâcokhai e a pawhik teh a pung han.
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
13 A hmalah lannae a cei vaiteh, khokhnuk teh lamthung lah a sak han.
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.

< Sam 85 >