< Sam 82 >
1 Kathutkung: Asaph Cathut teh cathutnaw a kamkhuengnae koe a kangdue teh, cathutnaw lawk a ceng.
亞薩的詩。 上帝站在有權力者的會中, 在諸神中行審判,
2 Nâtotouh ne kânging hoeh lah lawk na ceng awh vaiteh, tamikathoutnaw hah na kapek awh han vai. (Selah)
說:你們審判不秉公義, 徇惡人的情面,要到幾時呢? (細拉)
3 Mathoe hoi naranaw hanlah lawkceng pouh nateh, runae kâhmonaw hoi kavoutnaw hah kânging lah lawkceng awh.
你們當為貧寒的人和孤兒伸冤; 當為困苦和窮乏的人施行公義。
4 Mathoe hoi kavoutnaw hah rasat awh nateh, tamikathoutnaw kut dawk hoi tâcawt sak awh,
當保護貧寒和窮乏的人, 救他們脫離惡人的手。
5 Panuek awh hoeh, thai panuek awh hoeh, hmonae koe a kâva awh teh, talaidu pueng teh a kâhuet.
你們仍不知道,也不明白, 在黑暗中走來走去; 地的根基都搖動了。
6 Nangmouh teh cathutnaw doeh, Lathueng Poung e canaw lah na o awh.
我曾說:你們是神, 都是至高者的兒子。
7 Hatei, tami patetlah na due han, bawi thung dawk e buet touh patetlah na rawp awh han.
然而,你們要死,與世人一樣, 要仆倒,像王子中的一位。
8 Oe Cathut thaw haw, talai heh lawkceng haw. Bangkongtetpawiteh, miphun pueng heh râw lah na pang han.
上帝啊,求你起來審判世界, 因為你要得萬邦為業。