< Sam 80 >
1 Kathutkung: Asaph Oe Isarel Tukhoumkung, tuhu patetlah Joseph kahrawikung na thai pouh haw. Nang Cherubim koe na kaawm e ang haw.
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Bunga bakung. Mazmur kesaksian Asaf. Ya Gembala Israel, dengarlah, Engkau yang memimpin keturunan Yusuf sebagai kawanan. Engkau yang bertakhta di atas kerub, tampillah dengan cemerlang
2 Ephraim, Benjamin, hoi Manasseh hmalah na thaonae hah hroecoe nateh, tho nateh, na rungngang haw.
di hadapan Efraim, Benyamin dan Manasye. Tunjukkanlah kekuasaan-Mu kepada kami, dan datanglah menyelamatkan kami.
3 Oe Cathut, na roung sak haw, na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o awh han.
Ya Allah, pulihkanlah kami; pandanglah kami dengan murah hati, maka kami akan selamat.
4 Oe ransahu Cathut BAWIPA, na taminaw ratoumnae taranlahoi bangkong na lungkhuek.
Ya TUHAN Allah Yang Mahakuasa, sampai kapan Engkau marah, walaupun umat-Mu berdoa?
5 Mitphi rawca hoi na kawk teh, mitphi hah ka boum lah na pânei.
Kauberi kami tangisan untuk makanan, air mata berlimpah untuk minuman.
6 Imrinaw ni yue hanelah na o sak teh, ka tarannaw ni na panuikhai awh.
Kaubiarkan bangsa-bangsa tetangga bersengketa tentang tanah kami musuh-musuh kami tertawa kesenangan.
7 Oe Cathut, na roung sak haw, na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o awh han. Oe ransabawi Cathut na roung sak haw. Na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o han.
Ya Allah Yang Mahakuasa, pulihkanlah kami; pandanglah kami dengan murah hati, supaya kami selamat.
8 Izip hoi misurkung na la teh, Jentelnaw na pâlei teh na ung.
Umat-Mu seperti pohon anggur yang Kaupindahkan dari Mesir. Bangsa-bangsa lain Kauusir, lalu Kautanam pohon itu di negeri mereka.
9 Ahni hane hmuen na hmoun pouh. Kadung poung lah tangpha na payang teh ram pueng koung akawi.
Engkau menyediakan tanah baginya; maka ia berakar dalam-dalam dan membentang ke seluruh negeri.
10 Mon hah a tâhlip hoi a ramuk teh, a kang teh kalen e sidar patetlah ao.
Ia menaungi bukit-bukit, dan dengan cabang-cabangnya menutupi pohon-pohon aras raksasa.
11 A kangnaw ni talîpui a pha teh, a dawn teh tuipui koe a pha.
Rantingnya menjulur sampai ke Laut Tengah, pucuk-pucuknya sampai ke Sungai Efrat.
12 Lam dawk kacetnaw pueng ni, a paw a khi awh nahanelah, Bangkongmaw tumdumnae rapan hah a raphoe awh.
Ya Allah, mengapa Kaurobohkan pagarnya, sehingga setiap orang yang lewat dapat memetik buahnya?
13 Ratu thung e pangan ni a hre teh, kahrawng sarang ni a ca awh.
Babi hutan menggerogotinya sampai rusak, dan binatang di padang memakannya.
14 Oe ransabawi Cathut, ka kâhei. Bout ban nateh, kalvan hoi hete misurkung hah, khen nateh, ring haw.
Ya Allah Yang Mahakuasa, datanglah kembali, pandanglah dari surga dan perhatikanlah umat-Mu.
15 Aranglae kut hoi na ung teh, nang hanlah thao sak e cakang misur patetlah ao han.
Selamatkanlah umat yang seperti pohon anggur sudah Kautanam sendiri, dan tunas anggur yang Kaujadikan kuat.
16 Hmai dawk pâeng lah ao teh, tâtueng lah ao. Mei hoi mei kâhmo lah na yue e hah, khang thai laipalah koung a kahma awh.
Musuh telah menebang dan membakarnya; biarlah mereka dibinasakan oleh kemarahan-Mu.
17 Aranglae kut dawk kaawm e tami, nang hanelah thao sak e tami capa lathueng vah, na kut hah awm lawiseh.
Lindungilah orang yang sudah Kaupilih, anak manusia yang Kaukuatkan bagi-Mu.
18 Hottelah pawiteh, nang koehoi kamlang awh mahoeh. Na hring sak haw, na min ka kaw han.
Maka kami takkan lagi menyimpang daripada-Mu; jagalah hidup kami, maka kami akan memuji Engkau.
19 Oe Cathut, na roung sak haw, na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o awh han. Oe ransahu Cathut na roung sak haw. Na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o han.
Ya TUHAN Allah Yang Mahakuasa, pulihkanlah kami, pandanglah kami dengan murah hati, supaya kami selamat.