< Sam 8 >
1 Kathutkung: Devit Oe kaimae Bawipa, Jehovah teh, talai van pueng dawk na min ahawi toungloung. Na bawilennae teh kalvannaw lathueng vah na ta.
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
2 Bangkongtetpawiteh, na tarannaw kecu dawk moipathungkung hoi taran na roum sak thai nahanlah, sanu ka net e camonaw pahni dawk hoi thaonae hah na cak sak.
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
3 Na kutdawn hoi na sak e kalvannaw hoi na caksak e thapa hoi âsinaw hah ka khet navah,
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
4 tami heh banglamouh ao teh, na lungthung hoi na pouk. Tami capa heh banglamouh ao teh khuet na pai sin.
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
5 Bangkongtetpawiteh, ahni hah kalvantaminaw hlak bet ka rahnoum lah na sak teh, bawilennae hoi pholennae hah na kâmuk sak.
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
6 Na kutsaknaw koe kâ na tawn sak teh, a khok rahim bangpuengpa na hruek pouh.
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
7 Maitotan hoi tu pueng hai, kahrawngum e saring pueng hoi,
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
8 kalvan e tavanaw hoi, talî thung e tanganaw hoi, talaipui thung kaawm e pueng hoi,
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
9 Oe BAWIPA, kaimae Bawipa, talai van pueng dawk na min teh ahawi toungloung.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!