< Sam 8 >

1 Kathutkung: Devit Oe kaimae Bawipa, Jehovah teh, talai van pueng dawk na min ahawi toungloung. Na bawilennae teh kalvannaw lathueng vah na ta.
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] YHWH, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
2 Bangkongtetpawiteh, na tarannaw kecu dawk moipathungkung hoi taran na roum sak thai nahanlah, sanu ka net e camonaw pahni dawk hoi thaonae hah na cak sak.
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Na kutdawn hoi na sak e kalvannaw hoi na caksak e thapa hoi âsinaw hah ka khet navah,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
4 tami heh banglamouh ao teh, na lungthung hoi na pouk. Tami capa heh banglamouh ao teh khuet na pai sin.
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
5 Bangkongtetpawiteh, ahni hah kalvantaminaw hlak bet ka rahnoum lah na sak teh, bawilennae hoi pholennae hah na kâmuk sak.
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
6 Na kutsaknaw koe kâ na tawn sak teh, a khok rahim bangpuengpa na hruek pouh.
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 Maitotan hoi tu pueng hai, kahrawngum e saring pueng hoi,
all sheep and cattle, and also the wild animals,
8 kalvan e tavanaw hoi, talî thung e tanganaw hoi, talaipui thung kaawm e pueng hoi,
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Oe BAWIPA, kaimae Bawipa, talai van pueng dawk na min teh ahawi toungloung.
YHWH, our Lord, how majestic is your name in all the earth.

< Sam 8 >