< Sam 76 >

1 Kathutkung: Asaph Judah vah Cathut panue lah ao teh, Isarel vah a min teh a lentoe.
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Dios se ha dado a conocer en Judá; grande es su Nombre en Israel.
2 Salem haiyah lukkareiim ao teh, Zion vah a onae hmuen ao.
Ha levantado en Salem su tabernáculo y su morada en Sión.
3 Hawvah, licung pala, tarantuknae, bahling hoi tahloinaw hah a khoe awh. (Selah)
Allí quebró las fulmíneas saetas de los arcos y el escudo y la espada y la guerra.
4 Nang teh, tarantuknae monnaw hlak na sungren teh na hawihnawn.
Envuelto en luz Tú, Majestuoso, descendiste desde los montes eternos.
5 A tarankahawinaw lawp lah ao teh, mat a i awh toe. Tami a tha kaawm apinihai a kut dâw thai awh hoeh.
Despojados quedaron los de robusto corazón; duermen su sueño; no hallaron sus manos los hombres fuertes;
6 Oe Jakop Cathut, na yuenae dawk hoi marang hoi ranglengnaw teh kadout e patetlah koung a rawp awh.
carros y caballos se paralizaron ante tu amenaza, oh Dios de Jacob.
7 Nang teh taki na tho doeh. Na lungkhuek pawiteh, na hmalah apimouh kangdout thai han.
Terrible eres Tú y ¿quién podrá estar de pie ante Ti cuando se encienda tu ira?
8 Talai vah repcoungroe e naw rungngang teh lawkceng hanelah Cathut a kangdue toteh,
Desde el cielo hiciste oír tu juicio; la tierra tembló y quedó en silencio,
9 Na lawkcengnae lawk hah kalvan hoi na patoun teh, talai teh taki laihoi duem ao. (Selah)
al levantarse Dios a juicio, para salvar a todos los humildes de la tierra.
10 Taminaw e lungkhueknae ni na pholen roeroe han. Ka cawi e lungkhueknae hai na keng dawk na kâyeng han.
Hasta la furia de Edom redundará en tu gloria, y los sobrevivientes de Emat te festejarán:
11 BAWIPA na Cathut koevah, lawkkam awh nateh, kuep sak awh. Atengpam kaawm e pueng ni, taki hanelah kaawm e koevah, poehno hah poe awh.
haced votos y cumplidlos a Yahvé, vuestro Dios, y todos los pueblos en derredor suyo traigan ofrendas al Temible;
12 Ama ni lawkcengkungnaw e lung hah, a rahnoum sak han. Talai siangpahrangnaw hanelah takikatho poung e lah ao.
a El, que quita el aliento a los príncipes; al Terrible para los reyes de la tierra.

< Sam 76 >