< Sam 75 >

1 Kathutkung: Asaph Oe Cathut, nang koe lunghawi lawk ka dei, lunghawi lawk ka dei. Bangkongtetpawiteh, na sak e kângairu hnonaw ni na min a hnainae a kamnue sak.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 Kâdawk e tueng a pha toteh, kânging lah lawk na ceng han.
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 Talai hoi a thung kaawm e naw pueng raphoe lah ao teh, a khom hah kacaklah a ung. (Selah)
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 Mithmaikhet e naw koevah, minhmai khen hanh awh. Tamikathoutnaw koe na ki hno hanh.
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 Na ki teh a lathueng lah saw sak hanh awh. Lahuen pata lahoi lawk dei hanh awh telah ka ti.
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Bangkongtetpawiteh, tawmnae teh kanîtho, kanîloum, akalah hoi tho hoeh.
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 Hateiteh, Cathut teh lawkcengkung doeh. Buet touh a rahnoum sak teh alouke a rasang sak.
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 Bangkongtetpawiteh, Cathut kut dawk manang ao teh, misurtui teh a paling. Koung kalawt hnukkhu a rabawk. A laheipadin totouh talai van e tamikayonnaw ni koung a nei awh han.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Hateiteh, Jakop Cathut teh, ka pholen han, a yungyoe ka pholen han.
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Tamikayon e ki pueng teh, koung ka tâtueng han. Hateiteh, tamikalan e ki teh, tawm lah ao han.
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< Sam 75 >