< Sam 7 >
1 Kathutkung: Devit, Devit teh Benjamin tami Kush e lawk kecu dawk BAWIPA hmalah a sak e la Oe BAWIPA, ka Cathut, nang teh na kâuep. Na ka pacekpahlek e pueng koehoi na rungngang nateh na hlout sak haw.
Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
2 Hoehpawiteh, sendek patetlah na kei vaiteh, rungngangkung ao hoehnahlan vah, na paset awh han doeh.
Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
3 Oe BAWIPA ka Cathut, kai ni hottelah ka sak vaiteh, ka kut dawk payonnae kaawm nakunghai,
Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
4 Kai koe duem kaawm e hah thoenae hoi ka patho teh, ka tarannaw hah a khuekhaw awm laipalah ka coungroe pawiteh,
Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
5 taran ni na pâlei naseh, na phat naseh. Kahringnae hah talai dawk repcoungroe awh naseh. Minhmai barinae hah vaiphu dawk tat awh naseh. (Selah)
Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
6 Oe BAWIPA, lungkhuek laihoi thaw haw, ka tarannaw e lungkhueknae hah ngang haw. Kâ na poe tangcoung patetlah kai han lawkceng hanlah thaw haw.
Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in præcepto quod mandasti:
7 Miphunnaw kamkhueng awh vaiteh, nang hah na kalup awh han. Ahnimouh hanlah arasangnae koe ban haw.
et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
8 BAWIPA ni lawk a ceng han. Oe BAWIPA, ka lannae hoi ka thung kaawm e yuemkamcu lah ka o e patetlah lawk na ceng haw.
Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
9 Oe tamikathoutnaw, thoenae teh poutsak lah awm lawiseh. Hatei, lannae teh caksak lah awm seh. Bangkongtetpawiteh, ka lan e Cathut ni lungthin hoi pouknae hah ouk a tanouk.
Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus.
10 Lungthin kalannaw rungngangkung Cathut teh kai kânguenae lah ao.
Iustum adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
11 Cathut teh kalan e lawkcengkung lah ao teh, Cathut teh tamikathoutnaw koe hnintangkuem a lungkhuek.
Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
12 Pankângai hoehpawiteh, a tahloi hah kata vaiteh, licung hah sawn vaiteh, coungkacoe lah ao han.
Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
13 Duenae senehmaica hai ahni hanlah a rakueng teh, hmai kang thai e samtang hah a sak awh.
Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
14 Tamikathout ni yonnae hah a khe. Runae hah a vawn teh laithoe ouk a khe.
Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
15 Tangkom kadungpoung lah a tai teh, a tai e tangkom dawk ama letlang a bo.
Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
16 A sak e runae hah amae lû van bout ban vaiteh, a tâcosak e thoenae teh amae lû van bout a pha han.
Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 BAWIPA teh a lan e patetlah ka pholen han. Lathueng Poung BAWIPA min pholen hoi la ka sak han.
Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.