< Sam 67 >

1 Kasakkung: Panuekhoeh Cathut ni na lungma awh teh, yawhawi na poe awh naseh. A minhmai angnae teh maimouh koe ang lawiseh.
Para el director del coro. Un salmo. Un canto. Para acompañamiento con instrumentos de cuerda. Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga. Que hallemos gracia ante sus ojos. (Selah)
2 Talai van vah na lamthung pnue lah ao teh, na rungngangnae teh miphun pueng koe panue lah awm lawiseh.
Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.
3 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
4 Oe miphun pueng lunghawi laihoi la sak awh naseh. Bangkongtetpawiteh, tami pueng hah kalanlah lawk a ceng teh, talai van e miphunnaw hah na uk. (Selah)
Que todos se alegren y canten de gozo porque tú haces juicio justo, y guías a todos los habitantes de la tierra. (Selah)
5 Oe Cathut, taminaw ni na pholen naseh. Tami pueng ni na pholen naseh.
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
6 Hottelah, talai ni a pawhik hoehoe tâcawt sak vaiteh, Cathut, maimae Cathut ni yawhawi na poe han.
La tierra ha producido su cosecha; y Dios, nuestro Dios, nos ha bendecido.
7 Cathut ni yawhawi na poe vaiteh, tami pueng ni a ma a taki awh han.
Dios nos bendecirá, y todos los habitantes de la tierra lo respetarán.

< Sam 67 >